Diccionario
Herramientas
m (Creacion de variable fon) |
|||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|loc=majule | |loc=majule | ||
|cat_gra= s. | |cat_gra= s. | ||
− | |equ=oxo | + | |equ=oxo |
+ | |fon=o-xo | ||
|ej_1=Voy a hacer majule | |ej_1=Voy a hacer majule | ||
|tr_1=<u>oxo</u> kelechaga | |tr_1=<u>oxo</u> kelechaga | ||
Línea 12: | Línea 13: | ||
|loc= majule de plátano cambure | |loc= majule de plátano cambure | ||
|cat_gra= s. | |cat_gra= s. | ||
− | |equ=kãbure oxo | + | |equ=kãbure oxo |
+ | |fon=kãm-bu-ɾe o-xo | ||
|ej_1=Voy a hacer majule de cambure | |ej_1=Voy a hacer majule de cambure | ||
|tr_1=kãbure oxo kelechaga | |tr_1=kãbure oxo kelechaga | ||
Línea 22: | Línea 24: | ||
|loc= majule de plátano | |loc= majule de plátano | ||
|cat_gra= s. | |cat_gra= s. | ||
− | |equ=jikwetena oxo | + | |equ=jikwetena oxo |
+ | |fon=hi-kʷe-te-na o-xo | ||
|ej_1=Voy a hacer majule de plátano | |ej_1=Voy a hacer majule de plátano | ||
|tr_1=<u>jikwetena oxo</u> kelechaga | |tr_1=<u>jikwetena oxo</u> kelechaga | ||
Línea 31: | Línea 34: | ||
|loc= majule de batata | |loc= majule de batata | ||
|cat_gra= s. | |cat_gra= s. | ||
− | |equ=eeche oxo | + | |equ=eeche oxo |
+ | |fon=eː-ce o-xo | ||
|ej_1=Voy a tomar majule de batata | |ej_1=Voy a tomar majule de batata | ||
|tr_1=chõgwaga <u>eeche oxo</u> | |tr_1=chõgwaga <u>eeche oxo</u> | ||
Línea 40: | Línea 44: | ||
|loc= majule de mapoy | |loc= majule de mapoy | ||
|cat_gra= s. | |cat_gra= s. | ||
− | |equ=yalubili gwaka oxo | + | |equ=yalubili gwaka oxo |
+ | |fon=ɟa-lu-bi-li gʷa-ka o-xo | ||
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
Línea 50: | Línea 55: | ||
|loc= majule de mango | |loc= majule de mango | ||
|cat_gra= s. | |cat_gra= s. | ||
− | |equ=mãgo oxo | + | |equ=mãgo oxo |
+ | |fon=mãŋ-go o-xo | ||
|ej_1=Voy a hacer majule de mango | |ej_1=Voy a hacer majule de mango | ||
|tr_1=<u>mãgo oxo</u> kelechaga | |tr_1=<u>mãgo oxo</u> kelechaga |
Revisión de 00:55 6 feb 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
majule
- majule s. oxo [oxo]
- Voy a hacer majule - oxo kelechaga. (Cristina Darapo)
- majule de plátano cambure s. kãbure oxo [kãmbuɾe oxo]
- Voy a hacer majule de cambure - kãbure oxo kelechaga. (Cristina Darapo Pónare)
- majule de plátano s. jikwetena oxo [hikʷetena oxo]
- Voy a hacer majule de plátano - jikwetena oxo kelechaga. (Cristina Darapo)
- majule de batata s. eeche oxo [eːce oxo]
- Voy a tomar majule de batata - chõgwaga eeche oxo. (Cristina Darapo)
- majule de mapoy s. yalubili gwaka oxo [ɟalubili gʷaka oxo]
- Ejemplo pendiente.
- majule de mango s. mãgo oxo [mãŋgo oxo]
- Voy a hacer majule de mango - mãgo oxo kelechaga. (Cristina Darapo)
Observaciones culturales: Es el majule de plátano cambure o manzano sin cocinar que se desmenuza con la mano y se prepara con agua, no se cocina, lo consumen así no más.
Observaciones culturales: La raíz del mapoy es grande y echa una pepita.
Observaciones culturales: Especie de compota hecha de plátano maduro o de algunas frutas como el mango, el banano, etc.