Línea 9: Línea 9:
 
|tr_1=Jĩsi mañucha<u>di</u>a
 
|tr_1=Jĩsi mañucha<u>di</u>a
 
|sab_1=   
 
|sab_1=   
|obs_gra=''-di-'' 'no' morfema ligado de negación que se sufija a nombres, verbos y adjetivos. Por ejemplo: ''chikwa<u>di</u>a'' '(yo) no como';  ''ĩxa<u>di</u>'' '(él) no está'; ''koja rĩda<u>di</u>a'' 'no cantar'; ''tedaga<u>di</u>ga'' '(yo) no hablaré'; ''yami<u>di</u>aja'' 'no secarse'
+
|obs_gra=''-di-'' 'no' morfema ligado de negación que se sufija a nombres, verbos y adjetivos. Es el morfema que con mayor frecuecia se emplea para negar, por ejemplo: ''chikwa<u>di</u>a'' '(yo) no como';  ''ĩxa<u>di</u>'' '(él) no está'; ''koja rĩda<u>di</u>a'' 'no cantar'; ''tedaga<u>di</u>ga'' '(yo) no hablaré'; ''yami<u>di</u>aja'' 'no secarse'
 
}}
 
}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}

Revisión de 19:56 9 nov 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
no

    1. no   adv. -di-   [di]
      • Yo no trabajo - Jĩsi mañuchadia.
      Observaciones gramaticales: -di- 'no' morfema ligado de negación que se sufija a nombres, verbos y adjetivos. Es el morfema que con mayor frecuecia se emplea para negar, por ejemplo: chikwadia '(yo) no como'; ĩxadi '(él) no está'; koja rĩdadia 'no cantar'; tedagadiga '(yo) no hablaré'; yamidiaja 'no secarse'.

    1. no más   adv. muna -di-   [muna di]
      • Ya no charlo más con usted porque tengo que trabajar - Jooda muna tedagadiga kudi mañochagaja xinaja.
      • Juan no come más porque se vomita - Jũã muna kukwadia kwabigate.
      Observaciones gramaticales: Muna -di- 'no más'. El morfema libre muna no es suficiente para negar, necesita del morfema ligado de negación -di- que se afija al verbo.

    1. no   adv. ñẽdina   [ɲẽdina]
      • Tómese la sopa o no va - Kõguxua ñẽdina gukwadiga. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ñedina -di- 'no'. El morfema libre ñedina no es suficiente para negar, necesita del morfema ligado de negación -di- que se afija al verbo.

    1. no   adv. paxo   [paxo]
      • Ejemplo pendiente.

    1. no   adv. jã'a   [hãˀa]
      • Ejemplo pendiente.

    1. no   adv. one   [one] var. d. one.
      • Como así son los niños, no hizo caso y se bajo y se fue para el caño - Ĩxudujana netu one jĩxadadiana mechiajana achitoda guxana.
    2. no más   adv. jone'e   [hone'e]
      • Ejemplo pendiente.

    1. no era mía   loc. verb. chĩxodi   [cĩxodi]
      • Ejemplo pendiente.

    1. no poder   v. fajãdã   [ɸahãdã] var. d. jwajada.
      • Yo no puedo hacer eso así - Fajãdã ñee kelechadiã. (Ismael Catimay)
      • Está muy débil, por eso no puede ir tan lejos - Fãpodina fajãdã guadia yojo joxo. (Ismael Catimay)