Diccionario
Herramientas
Línea 24: | Línea 24: | ||
|tr_2=Jũã <u>muna</u> kukwa<u>di</u>a kwabigate | |tr_2=Jũã <u>muna</u> kukwa<u>di</u>a kwabigate | ||
|sab_2= | |sab_2= | ||
− | |obs_gra=''Muna -di-'' 'no más'. El morfema libre ''muna'' | + | |obs_gra=''Muna -di-'' 'no más'. El morfema libre ''muna'' 'más' es un complemento de la negación, necesita del morfema ligado de negación ''-di-'' que se afija al verbo |
}} | }} | ||
{{cierra_grupo}} | {{cierra_grupo}} | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
|tr_1=Kõguxua <u>ñẽdina</u> gukwa<u>di</u>ga | |tr_1=Kõguxua <u>ñẽdina</u> gukwa<u>di</u>ga | ||
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
− | |obs_gra=''Ñedina -di-'' 'no'. El morfema libre ''ñedina'' | + | |obs_gra=''Ñedina -di-'' 'no'. El morfema libre ''ñedina'' '¿?' es un complemento de la negación, necesita del morfema ligado de negación ''-di-'' que se afija al verbo |
}} | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= no poder | ||
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=fajãdã -di- | ||
+ | |fon=ɸa-hã-dã -di- | ||
+ | |var_d=jwajada | ||
+ | |ej_1=Yo no puedo hacer eso así | ||
+ | |tr_1=<u>Fajãdã</u> ñee kelechadiã | ||
+ | |sab_1=Ismael Catimay | ||
+ | |ej_2=Está muy débil, por eso no puede ir tan lejos | ||
+ | |tr_2=Fãpodina <u>fajãdã</u> guadia yojo joxo | ||
+ | |sab_2=Ismael Catimay | ||
+ | |obs_gra=''Fajãdã -di-'' 'no poder'. El morfema libre ''fajãdã'' 'poder' es un complemento de la negación, necesita del morfema ligado de negación ''-di-'' que se afija al verbo | ||
+ | }} | ||
+ | |||
{{cierra_grupo}} | {{cierra_grupo}} | ||
{{grupo}} | {{grupo}} | ||
Línea 92: | Línea 110: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revisión de 20:11 9 nov 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
no
- no adv. -di- [di]
- Yo no trabajo - Jĩsi mañuchadia.
- no más adv. muna -di- [muna di]
- Ya no charlo más con usted porque tengo que trabajar - Jooda muna tedagadiga kudi mañochagaja xinaja.
- Juan no come más porque se vomita - Jũã muna kukwadia kwabigate.
- no adv. ñẽdina [ɲẽdina]
- Tómese la sopa o no va - Kõguxua ñẽdina gukwadiga. (Domitila Guacarapare)
- no poder v. fajãdã -di- [ɸahãdã di] var. d. jwajada.
- Yo no puedo hacer eso así - Fajãdã ñee kelechadiã. (Ismael Catimay)
- Está muy débil, por eso no puede ir tan lejos - Fãpodina fajãdã guadia yojo joxo. (Ismael Catimay)
- no adv. paxo [paxo]
- Ejemplo pendiente.
- no adv. jã'a [hãˀa]
- Ejemplo pendiente.
- no adv. one [one] var. d. one.
- Como así son los niños, no hizo caso y se bajo y se fue para el caño - Ĩxudujana netu one jĩxadadiana mechiajana achitoda guxana.
- no más adv. jone'e [hone'e]
- Ejemplo pendiente.
- no era mía loc. verb. chĩxodi [cĩxodi]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: -di- 'no' morfema ligado de negación que se sufija a nombres, verbos y adjetivos. Es el morfema que con mayor frecuecia se emplea para negar, por ejemplo: chikwadia '(yo) no como'; ĩxadi '(él) no está'; koja rĩdadia '(yo) no canto'; tedagadiga '(yo) no hablaré'; yamidiaja 'no se secó (algo)'.
Observaciones gramaticales: Muna -di- 'no más'. El morfema libre muna 'más' es un complemento de la negación, necesita del morfema ligado de negación -di- que se afija al verbo.
Observaciones gramaticales: Ñedina -di- 'no'. El morfema libre ñedina '¿?' es un complemento de la negación, necesita del morfema ligado de negación -di- que se afija al verbo.
Observaciones gramaticales: Fajãdã -di- 'no poder'. El morfema libre fajãdã 'poder' es un complemento de la negación, necesita del morfema ligado de negación -di- que se afija al verbo.