Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
no
- no adv. -di- [di]
- Yo no trabajo - Jĩsi mañuchadia.
- Locuciones
- (yo) no charlo más adv. muna tedagadiga [muna tedagadiga]
- Ya no charlo más con usted porque tengo que trabajar - Jooda muna tedagadiga kudi mañochagaja xinaja.
- (usted) no coma más adv. muna kukwadia [muna kukadia]
- Juan no come más porque se vomita - Jũã muna kukwadia kwabigate.
- (usted) no va adv. ñẽdina gukwadiga [ɲẽdina gukʷadiga]
- Tómese la sopa o no va - Kõguxua ñẽdina gukwadiga. (Domitila Guacarapare)
- (yo) no puedo hacer v. fajãdã kelechadiã [ɸahãdã kelecadiã] var. d. jwajada, fajada, fwãjãdã, jãdaara.
- Yo no puedo hacer eso así - Fajãdã ñee kelechadiã. (Ismael Catimay)
- Está muy débil, por eso no puede ir tan lejos - Fãpodina fajãdã guadia yojo joxo. (Ismael Catimay)
- Si va hacer canoa, cuando la luna está en creciente no puede tumbar el árbol, debe esperar hasta que la luna este en menguante - Gwechu kelegana bejo deajẽ ĩxana fajada nũgu lo'odojoã nũguju gwechu keleo lo'odojoanara.
- (él) no hizo caso adv. one jĩxadiana [one hĩŋxadiana] var. d. ono jĩxadiana.
- Como así son los niños, no hizo caso y se bajo y se fue para el caño - Ĩxudujana nẽtu one jĩxadadiana mechiajana achitoda guana.
- no adv. paxo [paxo]
- Ejemplo pendiente.
- no adv. jãã' [hãːˀ]
- Ejemplo pendiente.
- no más adv. jonee' [honeːˀ]
- Ejemplo pendiente.
- no era mía loc. verb. chĩxodi [cĩxodi]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: -di- 'no' morfema ligado de negación que se sufija a nombres, verbos y adjetivos. Es el morfema que con mayor frecuecia se emplea para negar, por ejemplo: chikwadia '(yo) no como'; ĩxadi '(él) no está'; koja rĩdadia '(yo) no canto'; tedagadiga '(yo) no hablaré'; yamidiaja 'no se secó (algo)'.
Observaciones gramaticales: Muna tedagadiga '(yo) no charlo más'. El morfema libre muna 'más' es un complemento de la negación que aparece en el verbo tedagadiga '(yo) no charlo' que sufija el morfema -di-: negación.
Observaciones gramaticales: Muna kukwadia '(usted) no coma más'. El morfema libre muna 'más' es un complemento de la negación que aparece en el verbo kukwadia '(usted) no coma' que sufija el morfema -di-: negación.
Observaciones gramaticales: Ñedina gukwadina '(usted) no va'. El morfema libre ñedina '¿?' es un complemento de la negación que aparece en el verbo gukwadiga '(usted) no va' que sufija el morfema -di-: negación.
Observaciones culturales: Fajãdã kelechadiã '(yo) no puede hacer' también significa 'no debe'.
Observaciones gramaticales: Fajãdã kelechadiã '(yo) no puede hacer'. El morfema libre fajãdã 'poder' es un complemento de la negación que aparece en el verbo kelechadiã '(usted) no va' que sufija el morfema -di-: negación.
Observaciones gramaticales: One jĩxadiana '(él) no hizo caso'. El morfema libre one '¿?' es un complemento de la negación que aparece en el verbo jĩxadiana '(él) no hace caso' que sufija el morfema -di-: negación.