Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
pajĩ daja
- pajĩ daja [pahĩ daha] v. (él) pescó
- Yojo dodojo pajĩ daja - Él pescó en el río. (Domitila Guacarapare)
- Peje tie ñokwidima pajĩ daja - Aquí se pesca todos los días.
- Chemi dodojo pajĩ dajina - Mi marido está pescando en el río.
- Nominalizado
- pajĩ dape [pahĩ dape] v. el que pesca
- Kwaeã yojo pajĩ dapine - Su papá está pescando. (Domitila Guacarapare)
- pajĩ dapo [pahĩ dapo] v. la que pesca
- Jixuxa jixu pajĩ dapino - Ella está pescando. (Domitila Guacarapare)
- pajĩ dapodu [pahĩ dapodu] v. los, las que pescan
- Jĩtuja jĩtu pajĩ dapinodu - Ellos están pescando. (Domitila Guacarapare)
Observaciones culturales: Pajĩ daja '(él) pescó', literalmente '(él) pesca pescado' también significa 'mariscar', 'cazar', 'flechar'.
Observaciones gramaticales: Pajĩ dape 'el que pesca', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Pajĩ dapo 'la que pesca', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Pajĩ dapodu 'los, las que pescan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.