Diccionario
Herramientas
m (reemplazo de mp3 por ogg) |
|||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 32: | Línea 32: | ||
}} | }} | ||
{{cierra_grupo}} | {{cierra_grupo}} | ||
− | {{grupo | + | |
+ | {{grupo}} | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=pakadi | |loc=pakadi | ||
Línea 54: | Línea 55: | ||
|obs_gra=''Pakagi'' 'con la vaca' sufija el morfema ''-gi'': caso sociativo | |obs_gra=''Pakagi'' 'con la vaca' sufija el morfema ''-gi'': caso sociativo | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep | ||
+ | |loc=paka jĩtu | ||
+ | |cat_gra=s. | ||
+ | |equ=esas vacas | ||
+ | |fon=pa-ka hĩn-tu | ||
+ | |son=saliba_CristinaPonare_eseganado_agosto1993.ogg | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Paka jĩtu'' 'esas vacas' sintagma nominal conformado por ''paka'' 'vaca' y ''jĩtu'' 'esas' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-tu'': masculino o femenino plural | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep | ||
+ | |loc=paka xiyu | ||
+ | |cat_gra=s. | ||
+ | |equ=cabeza de vaca | ||
+ | |fon=pa-ka xi-ɟu | ||
+ | |son=saliba_CristinaPonare_cabezavaca_1993.ogg | ||
+ | |sem=cabeza | ||
+ | |ej_1=<u>Pakaja chiyu</u> | ||
+ | |tr_1=Mi cabeza de vaca | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Paka xiyu'' 'cabeza de vaca' término conformado por ''paka'' 'vaca' y ''xiyu'' 'cabeza (de ella)' que prefija el morfema ''x-'': índice de tercera persona singular femenino | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} |
Última revisión de 18:58 11 ago 2016
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
paka
- paka [paka] s. vaca
- Yea xĩxa jixu paka - Allá está la vaca.
- Pakaxadi ja'ba kikexa - La vaca se quebró la pata.
- Paka potrero yenexina - La vaca se acerca al potrero.
- paka'ja [pakaˀha] s. pl. vacas
- Yea jĩxa jĩtu paka'ja - Allá están las vacas. (Tomás Joropa)
- pakadi [pakadi] s. a la vaca
- Ejemplo pendiente.
- pakagi [pakagi] s. con la vaca
- Nẽẽgi pakagi guja - El niño camina con la vaca. (Cristina Darapo)
- paka jĩtu [paka hĩntu] s. esas vacas
- Ejemplo pendiente.
- paka xiyu [paka xiɟu] s. cabeza de vaca
- Pakaja chiyu - Mi cabeza de vaca.
Etimología: Del español.
Observaciones gramaticales: Pakadi 'a la vaca' sufija el morfema -di: caso dativo.
Observaciones gramaticales: Pakagi 'con la vaca' sufija el morfema -gi: caso sociativo.
Observaciones gramaticales: Paka jĩtu 'esas vacas' sintagma nominal conformado por paka 'vaca' y jĩtu 'esas' que sufija el morfema de clase nominal animado -tu: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Paka xiyu 'cabeza de vaca' término conformado por paka 'vaca' y xiyu 'cabeza (de ella)' que prefija el morfema x-: índice de tercera persona singular femenino.
Campo semántico "cabeza": chiyu, paka