Diccionario
Herramientas
Línea 6: | Línea 6: | ||
|equ= (yo) tiendo casabe | |equ= (yo) tiendo casabe | ||
|fon=peˀe cai-ga-ga | |fon=peˀe cai-ga-ga | ||
− | |ej_1=Jĩsi pe'e <u>chaigaga</u> | + | |ej_1=Jĩsi <u>pe'e</u> <u>chaigaga</u> |
|tr_1=Yo tiendo casabe | |tr_1=Yo tiendo casabe | ||
|sab_1= | |sab_1= |
Revisión de 21:44 6 abr 2015
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
pe'e chaigaga
- pe'e chaigaga [peˀe caigaga] v. (yo) tiendo casabe
- Jĩsi pe'e chaigaga - Yo tiendo casabe.
- pe'e xaigina [peˀe xaigina] v. ella está tendiendo casabe
- Julia pe'e xaidina - Julia prepara (tiende) casabe.
- jai'gã [haiˀgãː] v. (ellos ) tienden
- Ejemplo pendiente.
- jaigadina [haigadina] v. si no tiende var. d. jaegadina.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Pe'e chaigaga '(yo) tiendo casabe'. Las tortas de casabe son hechas de yuca venenosa y tienen la forma circular de una arepa de gran tamaño que arman extendiéndolas sobre el budare.
Observaciones gramaticales: Pe'e chaigaga '(yo) tiendo casabe' término conformado por pe'e 'casabe' y chaigaga '(yo) tiendo' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
Observaciones culturales: Pe'e xaigina 'tender casabe', también significa 'hacer casabe'.
Observaciones gramaticales: Pe'e xaigina '(ella) está tendindo casabe' prefija el morfema x-: índice de tercera persona singular femenino y sufija el morfema de aspecto durativo -in-.
Observaciones gramaticales: Jaigã '(ellos, ellas) tienden casabe', prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural.
Observaciones gramaticales: Jaigadina '(ellos, ellas) no están tendiendo casabe', prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural y sufija los morfema de negación -di-, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.