Línea 3: Línea 3:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=pe'e kelebe  
 
|loc=pe'e kelebe  
|cat_gra= v.  
+
|cat_gra=loc. verb.  
|equ= tiende casabe
+
|equ=hacer, tender casabe  
 
|fon=peˀ-e ke-le-be
 
|fon=peˀ-e ke-le-be
|ej_1=
+
|ej_1=Malia <u>pe'e</u> <u>kelebo</u>
|tr_1=
+
|tr_1=María hace casabe
|sab_1=
+
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
|obs_gra=''Pe'e kelebe'' 'tiende casabe', literalmente 'hace casabe'
+
|ej_2=Jixu sĩgo <u>pe'e kelina</u>
 +
|tr_2=la viejita está haciendo casabe
 +
|sab_2=Cristina Darapo
 +
|ej_3=Santaxã jixu pé'e <u>kelebinoja</u>
 +
|tr_3=Santa estuvo haciendo casabe
 +
|sab_3=
 +
|obs_gra=''Pe'e kelebe'' 'tiende casabe', literalmente 'hace casabe'. Se refiere a hacer tortas de casabe de yuca amarga o venenosa que tienen la forma de una arepa de gran tamaño que arman extendiéndolas sobre el budare
 +
|sin=
 
}}
 
}}
  

Revisión de 20:55 27 nov 2013

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
pe'e kelecha
  1. pe'e kelebe   [peˀe kelebe] loc. verb. hacer, tender casabe
    • Malia pe'e kelebo - María hace casabe. (Belarmino Pónare Guacarapare)
    • Jixu sĩgo pe'e kelina - la viejita está haciendo casabe. (Cristina Darapo)
    • Santaxã jixu pé'e kelebinoja - Santa estuvo haciendo casabe.
    Observaciones gramaticales: Pe'e kelebe 'tiende casabe', literalmente 'hace casabe'. Se refiere a hacer tortas de casabe de yuca amarga o venenosa que tienen la forma de una arepa de gran tamaño que arman extendiéndolas sobre el budare.
  2. pe'e kelebo   [peˀe kelebo] v. tiende casabe
    • Santaxã jixu pée' kelebinoja - Santa estuvo haciendo casabe.
  3. pe'e kelebodu   [peˀe kelebodu] v. tienden casabe
    • Santaxã jixu pée' kelebinoja - Santa estuvo haciendo casabe.