Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
pez
- pez s. m. pajĩdi [pahĩndi]
- El pez está en el río - Do'dona ĩxadiãjã yojo pajĩdi.
- El pez está salado - Yejo õdiã yojo pajĩdi.
- pez s. m. pajĩ [pahĩ]
- Gladys fritó pez - Gladi pajĩ yijaga. (Domitila Guacarapare)
- El pez se ahumó - Pajĩ omejagã. (Domitila Guacarapare)
- La mujeres están comiendo pez - Jĩtu ñatu pajĩ jikwina. (Domitila Guacarapare)
- peces s. m. pl. pajĩtu [pahĩntu]
- En eso se metió el agua dentro de la casa donde venía toda clase de peces - Ito joana dajitimoto oxe tie pajĩtu joma.
- Hacían una troja grande grande para asar todos esos peces - Gwiya jepana gwiya jepa keleodi jĩtu pãjĩtudi leanadi.
- Con las flechas también cazaban peces - Yeno pãjitudira yijagadi jĩda dokwana.
- Locuciones
- pez no comestible loc. nom. jĩda sudaida [hĩnda sudaida]
- Ejemplo pendiente.
- pez asado loc. nom. pajĩdi leigina [pahĩndi leigina]
- Ejemplo pendiente.
- pez cuchillo s. m. gwiaide pajĩdi [gʷiaide pahĩndi] var. d. gwiyaide pajĩdi.
- Ejemplo pendiente.
- pez cardumen loc. nom. pajĩ rĩẽã [pahĩ rĩẽã]
- Ejemplo pendiente.
- pez amarillo s. m. toruno [toɾuno]
- Ejemplo pendiente.
- pez caribe s. m. malibana [malibana] var. d. maribana.
- Ejemplo pendiente.
- pez cuchillo s. m. sãĩxuga [sãiŋxuga] var. d. saxiuga, sãxuga.
- Ejemplo pendiente.
- pez piedrero s. m. katu [katu]
- Ejemplo pendiente.
- pez viejita s. f. tunĩgo [tunĩŋgo] var. d. tunĩga, tuniga.
- Ejemplo pendiente.
- peces viejitas s. f. pl. tunĩgai [tunĩŋgai]
- Toda clase de pescado en los días de subienda: guabinas, pabones, chúbanos, viejitas, barbillas y otros peces - Pajĩ jea ñokwadiana; tie pukwea pajĩ to'yarã japugarã jibalirã tunigaira jĩdarã yeeto jõ'tu pajĩtura.
Observaciones culturales: Pajĩdi 'pez' también significa 'pescado'. Un mito de la cultura sáliba dice que cuando los peces y otros animales del agua se quieren llevar a una niña menstruante hacen crecer el río..
Observaciones gramaticales: Pajĩdi 'pez' sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones culturales: Pajĩ 'pez', es el nombre genérico para referirse a cualquier clase de pescado. Existen dos clases de pescado: de escama y de cuero.
Pescados de escama:
toyaje ‘guabina’
jibali ‘aguadulce, chumeco’
duko ‘masaguaro’
saba, chaba ‘sardinata’
malibana ‘caribe’ (pequeño)
tunigo ‘viejita’
japuga ‘pavón’ (medio amarillo de pinta redonda)
nenodi ‘coporo’ (muy sabroso)
juba ‘cabeza de manteco’
bugala ‘mijé’
tãdodi katu ‘cachama negra, cherna’
salata ‘palometa’
payala ‘payara’
dodogaja japuga ‘la burrita’
uma ‘agujón’
Pescados de cuero:
malisi ‘baletón’ (es el pescado más grande)
kapitana ‘cajaro’, ‘bandera roja o jurupiare’
dorao ‘dorado’
kalana ‘paletón’
sebaa ‘bagre’
deaje ‘blanco pobre’
jĩda ‘barbilla’
yake ‘¿?’
moreda ‘peje sapo’ (pescado sin huesos)
gwaladi ‘sierra cagona, la cremallera’
bisidiane ‘amarillo o toruno’
Observaciones culturales: Pajĩtu 'peces'. Los niños en la etapa de la pubertad deben tomarse solo el caldo del pescado que primero se asa y luego se cocina.
Observaciones gramaticales: Pajĩtu 'peces' sufija el morfema de clase nominal animado -tu: plural.
Observaciones culturales: Pajĩdi leigina 'pez asado'. Hace referencia al pescado que colocan sobre un asador formado por un entramado de leña para que se ahúme o moquié lentamente con el rescoldo (ceniza prendida) del fogón. Luego lo cocinan en agua de yare con pepas de ají para preparar un exquisito caldo.
Observaciones gramaticales: Gwiaide pajĩdi 'pez cuchillo' conformado por gwiaide 'cuchillo' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -de: ancho y plano y pajĩdi 'pez' que sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones culturales: Malibana 'pez puño', cierto pez que también significa 'piraña', 'pez caribe', 'pez puño'. Tiene el mismo nombre del grupo étnico Caribe debido a su fiereza.
Observaciones culturales: Katu 'pez piedrero' también significa 'cachama', 'morocoto', 'cherna'.
Observaciones culturales: Tunĩgo 'pez viejita' también significa 'pez la vieja', 'mojarra'. Cierto pez que se encuentra en la región de la Orinoquia.
Observaciones gramaticales: Tunĩgai 'mojarras' sufija el morfema de clase nominal inanimado -i: plural.