Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
pie
- pie s. m. ja'ba [haˀba]
- Ese hombre tiene el pie sucio - Yojo ũbedi ja'ba ĩdigadi. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- Ese pie - Jia ja'ba.
- La vaca se quebró la pata - Pakaxadi ja'ba kikexa.
- pie s. ja'baya [haˀβaɟa] var. d. jabaya, ja'baya.
- Ejemplo pendiente.
- con el pie s. m. ja'bana [haˀbana] var. d. ja'ana.
- Usted le pegó con el pie a ella - Ũku jixudi pokwãxa ja'bana.
- dedo del pie loc. nom. ja'ba ĩdeche [haˀba ĩndece]
- Ejemplo pendiente.
- planta del pie loc. nom. ja'ba jona [haˀβa hoːna] var. d. jaba joona, jaba ubena.
- Ejemplo pendiente.
- en los pies s. m. pl. jũjana [hũŋhana]
- En los pies - Jũjana.
- pie del árbol s. m. nũgu chako [nũŋgu cako]
- En el pie de ese árbol hay una araña brava - nũgu chakona eega xĩxa ñapeo. (Martina Yavimay)
- Esa maleza la amontonamos en las cepas de los árboles para que quede bien bonito, limpio - Jiñu suchaa sachata nũgu chakoina õdee bayooje, baimeje.
- en el pie s. m. chakona [cakona]
- Ejemplo pendiente.
- pie s. m. nixadoxoa inexe [nixadoxoa inexe]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Ja'ba 'pie' también significa 'pata', 'garra'.
Observaciones gramaticales: Ja'ba 'pie' sufija el morfema de clase nominal inanimado -ba: filiforme, delgado y largo.
Observaciones gramaticales: Ja'bana 'con el pie' sufija el morfema -na: caso inesivo.
Observaciones culturales: Jũja 'en los pies' también significa 'patas'.
Observaciones gramaticales: Jũja 'en los pies' sufija el morfema de caso -na: inesivo.
Observaciones culturales: Nũgu chako 'pie del árbol' también significa 'cepa del árbol', 'base del árbol'.
Observaciones gramaticales: Chakona 'en el pie' sufija el morfema -na: caso inesivo.