m (Primera letra de ejemplos en mayúscula)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
  
 +
{{grupo}}
 +
{{acep_es
 +
|loc= por
 +
|cat_gra=prep.
 +
|equ=yeneje
 +
|fon=ɟe-ne-he
 +
|var_d= ye'ne
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
}}
 +
{{cierra grupo}}
 +
{{grupo}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= por debajo
 
|loc= por debajo
Línea 41: Línea 54:
 
}}
 
}}
  
{{acep_es
 
|loc= por
 
|cat_gra=prep.
 
|equ=yeneje
 
|fon=ɟe-ne-he
 
|var_d= ye'ne
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
}}
 
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= ¿por dónde?  
 
|loc= ¿por dónde?  
|cat_gra=int.  
+
|cat_gra=loc interrog.  
 
|equ=tenaja  
 
|equ=tenaja  
 
|fon=te-na-ha
 
|fon=te-na-ha
Línea 64: Línea 67:
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= ¿por qué?  
 
|loc= ¿por qué?  
|cat_gra=int.  
+
|cat_gra=loc. interrog.  
 
|equ=ome'natáa'  
 
|equ=ome'natáa'  
 
|fon=o-meˀ-na-táːˀ
 
|fon=o-meˀ-na-táːˀ
Línea 75: Línea 78:
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= por un lado
 
|loc= por un lado
|cat_gra= loc. nom.  
+
|cat_gra= loc. adv.  
 
|equ=beena  
 
|equ=beena  
 
|fon=beː-na
 
|fon=beː-na
Línea 108: Línea 111:
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= por todas partes
 
|loc= por todas partes
|cat_gra= loc. nom.  
+
|cat_gra= loc. adv.
 
|equ=sĩõẽ  
 
|equ=sĩõẽ  
 
|fon=sĩ-õ-ẽ
 
|fon=sĩ-õ-ẽ

Revisión de 01:58 27 jun 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
por

    1. por   prep. yeneje   [ɟenehe] var. d. ye'ne.
      • Ejemplo pendiente.

    1. por debajo   loc. adv. ubenãda   [ubenãnda]
      • Ejemplo pendiente.
    2. por el camino   loc. nom. maanana   [maːnana]
      • Ejemplo pendiente.
    3. por debajo   loc. adv. ubenãda   [ubenãnda]
      • Ejemplo pendiente.
    4. por la mañana   loc. adv. yena jea   [ɟena hea]
      • Ejemplo pendiente.


    5. ¿por dónde?   NULO tenaja   [tenaha]
      • Ejemplo pendiente.
    6. ¿por qué?   loc. interrog. ome'natáa'   [omeˀnatáːˀ] var. d. amanata.
      • Ejemplo pendiente.
    7. por un lado   loc. adv. beena   [beːna]
      • Ejemplo pendiente.
    8. por eso   loc. nom. ñee'xana   [ɲeː?xana]
      • Por eso los sálibas de antes tenían grandes cañaverales - Ñe'exanara gwipua ñojãpu ĩxiguuxaja jĩtu saya ĩxadu saliaxa.
      • Por eso solamente los viejos son los que pueden comer pescado asado - Ñe'exanara je'du sĩgwedujãra jĩtu bae leiga pajĩ ikwadu ñe'e okotona doigadi.
    9. por fin   loc. nom. saixe   [saixe]
      • Ejemplo pendiente.
    10. por todas partes   loc. adv. sĩõẽ   [sĩõẽ]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Sĩõẽ 'por todas partes', también significa 'en todas partes'.
    11. por todas partes   loc. adv. sĩãme   [sĩãme]
      • Ejemplo pendiente.
    12. por todo   loc. adj. sĩpodi   [sĩpodi]
      • Ejemplo pendiente.