Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
por

    1. por   prep. yeneje   [ɟenehe] var. d. ye'ne.
      • Ejemplo pendiente.

    1. por debajo   loc. adv. ubenãda   [ubenãnda]
      • Ejemplo pendiente.
    2. por el camino   loc. nom. maanana   [maːnana]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Maanana 'por el camino' sufija el morfema -na: caso inesivo.
    3. por la mañana   loc. adv. yena jea   [ɟena hea]
      • Ejemplo pendiente.
    4. ¿por dónde?   NULO tenaja   [tenaha]
      • Ejemplo pendiente.
    5. ¿por qué?   loc. adv. omenataa'   [omenataːˀ] var. d. amanata.
      • Ejemplo pendiente.
    6. por qué   loc. adv. ameta   [ameta]
      • Ejemplo pendiente.
    7. por un lado   loc. adv. beena   [beːna]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Beena 'hacia un lado' también significa 'por un lado'.
    8. por eso   loc. nom. ñexana   [ɲexana]
      • Por eso los sálibas de antes tenían grandes cañaverales - Ñexanara gwipua ñojãpu ĩxiguuxaja jĩtu saya ĩxadu saliaxa.
      • Por eso solamente los viejos son los que pueden comer pescado asado - Ñexanara je'du sĩgwedujãra jĩtu bae leiga pajĩ ikwadu ñe'e okotona doigadi.
    9. por fin   loc. nom. saixe   [saixe]
      • Ejemplo pendiente.
    10. por todas partes   loc. adv. sĩõẽ   [sĩõẽ]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Sĩõẽ 'por todas partes', también significa 'en todas partes'.
    11. por todas partes   loc. adv. sĩãme   [sĩãme]
      • Ejemplo pendiente.
    12. por todo   loc. adj. sĩpodi   [sĩpodi]
      • Ejemplo pendiente.