Diccionario
Herramientas
(Subida) |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|equ=jana [ha-na] | |equ=jana [ha-na] | ||
|ej_1=Yo no comeré esta noche | |ej_1=Yo no comeré esta noche | ||
− | |tr_1=jĩsi | + | |tr_1=jĩsi tãdoe chikwadiga <u>jana</u> |
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= será que | ||
+ | |cat_gra= loc. adv. | ||
+ | |equ=jana [ha-na] | ||
+ | |ej_1=Será que ella es su mujer | ||
+ | |tr_1=<u>õchaja jana jiñu</u>, jixuxaja jixu kwẽxãxu | ||
+ | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
+ | |ej_2=Será que María come mangos | ||
+ | |tr_2=<u>õchaja jana jiñu</u>, Malía mãgo xikwaja | ||
+ | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
+ | |ej_3=Será que él era el jefe | ||
+ | |tr_3=<u>õchaja jana jiñu</u>, yojoaja yojo jaexodixa | ||
+ | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
}} | }} |
Revisión de 21:15 11 oct 2013
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
posibilidad
- posibilidad próxima loc. adv. [[equivalencia_es::jana [ha-na]]] [{{{fon}}}]
- Yo no comeré esta noche - jĩsi tãdoe chikwadiga jana.
- será que loc. adv. [[equivalencia_es::jana [ha-na]]] [{{{fon}}}]
- Será que ella es su mujer - õchaja jana jiñu, jixuxaja jixu kwẽxãxu. (Domitila Guacarapare)
- Será que María come mangos - õchaja jana jiñu, Malía mãgo xikwaja. (Domitila Guacarapare)
- Será que él era el jefe - õchaja jana jiñu, yojoaja yojo jaexodixa. (Domitila Guacarapare)