Diccionario
Herramientas
Línea 105: | Línea 105: | ||
|tr_1=Õkwaxa <u>selea</u> | |tr_1=Õkwaxa <u>selea</u> | ||
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_cul=''Selea'' 'se rajó' también significa 'romper', 'quebrar'. . Hace referencia a romper tela, papel, etc | ||
|sin= [[romper]], [[quebrar]] | |sin= [[romper]], [[quebrar]] | ||
}} | }} |
Revisión de 15:09 17 feb 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
rajar
- (yo) rajo v. kidaga [kidaga]
- Ejemplo pendiente.
- se rajó v. kikea [kikea]
- La rama se rajó - Anõfwãĩfwãxã kikea. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- el que raja s. m. kipage [kipage]
- Ejemplo pendiente.
- la que raja s. f. kipago [kipago]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que rajan s. pl. kipagodu [kipagodu]
- Ejemplo pendiente.
- Adjetivado
- que raja (masculino) adj. kepagaidi [kepagaidi]
- Ejemplo pendiente.
- que raja (femenino) adj. kepagaixu [kepagaixu]
- Ejemplo pendiente.
- que rajan (masculino o femenino plural) adj. kepagaidu [kepagaidu]
- Ejemplo pendiente.
- se rajó v. selea [selea]
- La tela se rajó - Õkwaxa selea. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- el que raja s. m. sapage [sapage]
- Ejemplo pendiente.
- la que raja s. f. sapago [sapago]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que rajan s. pl. sapagodu [sapagodu]
- Ejemplo pendiente.
- (yo) rajo v. chataja [cataha]
- Ejemplo pendiente.
- se rajó v. booma [boːma]
- El asiento se rajó - Dulaitexã booma. (Domitila Guacarapare)
- La canoa se rajó - Gwechuxa booma. (Domitila Guacarapare)
- le raja v. boodi [boːdi]
- Si lo encuentra, lo tumba, lo tumba y le raja las conchas, raja y raja - Jieojonara, lo'odojoõ lo'odojoana ĩxe boã, boodi boodi.
- rajado v. boa'ga [boaˀga]
- Ejemplo pendiente.
- las rajan v. boyadudi [boɟadudi]
- Ejemplo pendiente.
- se rajó (circular y plano) v. dajagae [dahagae]
- El plato se rajó - Tetaeã jie dajagae. (Domitila Guacarapare)
- La tinaja se rajó - Kanaliu dajaga. (Domitila Guacarapare)
Observaciones culturales: Kidaga '(yo) rajo' también significa 'quebrar', 'romper', 'rajar', 'partir'.
Observaciones gramaticales: Kidaga '(yo) rajo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Kikea 'se rajó' sufija el morfema -∅-: índice de tercera persona.
Observaciones gramaticales: Kipage 'el que raja' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Kipago 'la que raja' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Kipagodu 'los, las que rajan' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Kepagaidi 'que raja (masculino)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Kepagaixu 'que raja (femenino)', sufija el morfema de adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Kepagaidu 'que rajan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema de adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Selea 'se rajó' también significa 'romper', 'quebrar'. . Hace referencia a romper tela, papel, etc.
Observaciones gramaticales: Sapage 'el que raja', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Sapago 'la que raja', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Sapagodu 'los, las que rajan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Chataja 'rajar leña', también significa 'picar leña'.
Observaciones gramaticales: Dajaga 'se rajó', sufija el morfema de clase del nominal inanimado en mención. En el primer ejemplo sufija el morfema de clase nominal inanimado -e: circular y plano.