Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
rascar

    1. rasca   v. taeda   [taeda]
      • La ortiga (pringamoza) rasca - Chunali jiñu taeda.
      • Estos dedos son útiles para rascarse el cuerpo - Piñu ĩdechea jiñu õde joxo tabãgata. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Taeda 'rasca' también significa 'picar'.

  1. Adjetivado
    1. que rasca (masculino)   adj. taipadaidi   [taipadaidi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Taipadaidi 'que rasca (masculino)' también significa 'picador', 'rascador'.
      Observaciones gramaticales: Taipadaidi 'que rasca (masculino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado: -di: masculino singular.
    2. que rasca (femenino)   adj. taipadaixu   [taipadaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Taipadaixu 'que rasca (femenino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado: -xu: femenino singular.
    3. que rascan (masculino o femenino)   adj. taipadaidu   [taipadaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Taipadaidu 'que rascan (masculino o femenino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado: -du: masculino o femenino plural.

    1. me rascó   v. ichigoja   [icigoha]
      • Me rascó la garganta - Chõkwa ichigoja ĩxaja. (Domitilia Guacarapare)
      • Rascar el ojo - Paxute ichigajã. (Domitila Guacarapare)
    2. le rascaban   v. jichiganaxa   [hiciganaxa]
      • Ejemplo pendiente.

  2. Locuciones
    1. rascar la garganta (a él)   loc. verb. õkwi ichi   [õŋkʷi ici]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õkwi ichi 'rascar la garganta (a él)' conformado por õkwi 'garganta' que prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino y ichi 'rascar' que prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino.