m (neutro por plural)
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= comadreja pequeña
+
|loc= ratón espino
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. m.  
 
|equ=yabala  
 
|equ=yabala  
 
|fon=ɟa-ba-la
 
|fon=ɟa-ba-la
|ej_1=La comadreja se guinda del palo
+
|ej_1=El ratón espino se guinda del palo
 
|tr_1=Nũguju gweleã yojo <u>yabala</u>  
 
|tr_1=Nũguju gweleã yojo <u>yabala</u>  
 
|sab_1=Cristina Pónare
 
|sab_1=Cristina Pónare
|obs_cul=''Yabala'' 'comadreja' también significa 'juara', 'ratón espino' y 'erizo'. Especie de ratón que se cuelga de los árboles
+
|obs_cul=''Yabala'' 'ratón espino' también significa 'juara', 'puerco espín' y 'erizo'. Especie de ratón que se cuelga de los árboles
 
|sin=[[erizo]], [[puerco espín]], [[juara]]
 
|sin=[[erizo]], [[puerco espín]], [[juara]]
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=comadreja pequeña
+
|loc=ratón espino pequeño
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. m.  
 
|equ= yabalajã  
 
|equ= yabalajã  
 
|fon=ɟa-ba-la-hã
 
|fon=ɟa-ba-la-hã
 
|sem=comadreja
 
|sem=comadreja
|ej_1=El comadrejo es como la fara
+
|ej_1=El ratón espino es como la fara
 
|tr_1=<u>Yabalajã</u> yojo chikara ĩxe
 
|tr_1=<u>Yabalajã</u> yojo chikara ĩxe
 
|sab_1= Santos Heliodoro Caribana
 
|sab_1= Santos Heliodoro Caribana
|ej_2=En las palmas es frecuente el comadrejo
+
|ej_2=En las palmas es frecuente el ratón espino
 
|tr_2=<u>Yabalajã</u> yojo ikwitina
 
|tr_2=<u>Yabalajã</u> yojo ikwitina
 
|sab_2= Santos Heliodoro Caribana
 
|sab_2= Santos Heliodoro Caribana
|obs_cul= ''Yabalajã'' 'comadreja pequeña', los sálibas también le dicen 'comadrejo'
+
|obs_cul=''Yabalajã'' 'ratón espino pequeño', los sálibas también le dicen 'comadrejo'
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=comadrejas grandes
+
|loc=ratones espinos grandes
|cat_gra=s. pl.  
+
|cat_gra=s. m. pl.  
 
|equ=gotua yabala   
 
|equ=gotua yabala   
 
|fon=go-tu-a ɟa-ba-la
 
|fon=go-tu-a ɟa-ba-la
Línea 36: Línea 36:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_gra=''Gotua yabala'' 'comadrejas grandes' sintagma nominal conformado por ''gotua'' 'grades' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-tu'': masculino o femenino plural y ''yabala'' 'comadreja'
+
|obs_gra=''Gotua yabala'' 'ratones espinos grandes' sintagma nominal conformado por ''gotua'' 'grades' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-tu'': masculino o femenino plural y ''yabala'' 'comadreja'
 
}}
 
}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=comadreja
+
|loc=ratón espino grande
|cat_gra= s. f.
+
|cat_gra= s. m.
 
|equ=gõgota  
 
|equ=gõgota  
 
|fon=gõŋ-go-ta
 
|fon=gõŋ-go-ta
|ej_1=La comadreja come gallina
+
|ej_1=El ratón espino come gallina
 
|tr_1=Yojo <u>gõgota</u> ikwãdi akala  
 
|tr_1=Yojo <u>gõgota</u> ikwãdi akala  
 
|sab_1=Cristina Darapo
 
|sab_1=Cristina Darapo
|obs_cul=''Gõgota '' 'comadreja grande' también significa 'juara', 'ratón espino' y 'erizo'. Especie de ratón que se cuelga de los árboles. Los sálibas la describen como una juara blanca y amarilla que canta
+
|obs_cul=''Gõgota '' 'ratón espino grande' también significa 'juara', 'puerco espín' y 'erizo'. Especie de ratón que se cuelga de los árboles. Los sálibas la describen como una juara blanca y amarilla que canta
 
}}
 
}}

Última revisión de 14:44 11 jul 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ratón espino

    1. ratón espino   s. m. yabala   [ɟabala]
      • El ratón espino se guinda del palo - Nũguju gweleã yojo yabala. (Cristina Pónare)
      Observaciones culturales: Yabala 'ratón espino' también significa 'juara', 'puerco espín' y 'erizo'. Especie de ratón que se cuelga de los árboles.
    2. ratón espino pequeño   s. m. yabalajã   [ɟabalahã]
      • El ratón espino es como la fara - Yabalajã yojo chikara ĩxe. (Santos Heliodoro Caribana)
      • En las palmas es frecuente el ratón espino - Yabalajã yojo ikwitina. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones culturales: Yabalajã 'ratón espino pequeño', los sálibas también le dicen 'comadrejo'.
    3. ratones espinos grandes   s. m. pl. gotua yabala   [gotua ɟabala]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gotua yabala 'ratones espinos grandes' sintagma nominal conformado por gotua 'grades' que sufija el morfema de clase nominal animado -tu: masculino o femenino plural y yabala 'comadreja'.

    1. ratón espino grande   s. m. gõgota   [gõŋgota]
      • El ratón espino come gallina - Yojo gõgota ikwãdi akala. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Gõgota 'ratón espino grande' también significa 'juara', 'puerco espín' y 'erizo'. Especie de ratón que se cuelga de los árboles. Los sálibas la describen como una juara blanca y amarilla que canta.