Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
regañar

    1. (yo) regaño   v. ñadea   [ɲadea]
      • Yo regaño a mi hermano - Jĩsi ñadea chumegi.
      Observaciones culturales: Ñadea '(yo) estoy furiosa' también significa 'bravo', 'disgustado', 'enfurecido', 'hosco'.
      Observaciones gramaticales: Ñadea '(yo) estoy furiosa' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
    2. (él) regaña   v. ñajea   [ɲahea]
      • Mi papá regaña - Baba ñajea.
      • El perro está furioso (bravo) - Yojo oli ñajea.
      Observaciones gramaticales: Ñajea '(él) está furioso' sufija el morfema -j-: índice de segunda persona singular masculino y el morfema -a: modo real.

  1. Nominalizado
    1. el que es regañón   s. m. ñape'e   [ɲapeˀe]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ñape'e 'el que es bravo' también significa 'regañón', 'hosco', 'malo'.
      Observaciones gramaticales: Ñape'e 'el que es regañón', sufija el morfema de clase nominal -e: animado masculino singular.
    2. la que es regañona   s. f. ñape'o   [ɲapeˀo]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñape'o 'la que es regañona', sufija el morfema de clase nominal -o: animado femenino singular.
    3. los, las que son regañones (as)   s. pl. ñape'odu   [ɲapeˀodu] var. d. ñapadu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ñape'odu 'los, las que son regañones (as)', sufija el morfema de clase nominal -odu: animado plural o neutro.