m (Saltos de linea)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 
{{acep_es
 
|loc=robar
 
|cat_gra=v.
 
|equ=dakweja
 
|fon=da-kʷe-ja
 
|ej_1=Aquí no robamos
 
|tr_1=peje <u>dakwetadía</u> 
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|ej_2=Ella se robó una tinaja
 
|tr_2=jixu kanaliuxa <u>dakwexa</u>
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
|ej_3=Ustedes y otros se robaron una vaca
 
|tr_3=ũku jõtugi jotobo pakaxajadi <u>dakwejãxa</u> 
 
|sab_3=Domitila Guacarapare
 
|obs_gra=''dakweta'' 'nosotros robamos', sufija el índice de persona ''-t-'' 'nosotros (P1PL)' 
 
}}
 
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
Línea 26: Línea 9:
 
|tr_1=jĩsi jiyute nimoliu <u>dakwecha</u>
 
|tr_1=jĩsi jiyute nimoliu <u>dakwecha</u>
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
|ej_2=Ella se robó una tinaja
 +
|tr_2=jixu kanaliuxa <u>dakwexa</u>
 +
|sab_2=Domitila Guacarapare
 +
|ej_3=Ustedes y otros se robaron una vaca
 +
|tr_3=ũku jõtugi jotobo pakaxajadi <u>dakwejãxa</u> 
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=(ella) roba
+
|loc=no robamos 
|cat_gra=v.  
+
|cat_gra=v.
|equ=dakwexa
+
|equ=dakwetadia
|fon=da-kʷe-xa
+
|fon=da-kʷe-ta-di-a
|ej_1=Ella roba
+
|ej_1=Aquí no robamos
|tr_1=jixu <u>dakwexa</u>
+
|tr_1=peje <u>dakwetadia</u>
|sab_1=  
+
|sab_1=Domitila Guacarapare
 +
|sab_3=Domitila Guacarapare
 +
|obs_gra=''Dakwetadia'' 'no robamos', sufija el morfema ''-t-'': primera personal plural y ''-di-'': negación 
 
}}
 
}}
  
Línea 49: Línea 39:
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=(nosotros) no robamos
+
|loc=(ellos) se la robaron
|cat_gra=v.
+
|equ=dakwetadía
+
|fon=da-kʷe-ta-dí-a
+
|ej_1=Aquí no robamos
+
|tr_1=peje <u>dakwetadía</u>
+
|sab_1= 
+
}}
+
 
+
{{acep_es
+
|loc=(ellos) robaron
+
 
|cat_gra=v.  
 
|cat_gra=v.  
 
|equ=dakwejãxa  
 
|equ=dakwejãxa  
Línea 72: Línea 52:
 
|loc=el que roba
 
|loc=el que roba
 
|cat_gra=v.t.n.m.   
 
|cat_gra=v.t.n.m.   
|equ=dakwebo
+
|equ=dakwebe
|fon=da-kʷe-bo
+
|fon=da-kʷe-be
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
|obs_gra= ''Dakwebe'' 'el que roba', sufija el morfema de clase nominal animado ''-be'': masculino singular
 
}}
 
}}
  
Línea 87: Línea 68:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
|obs_gra= ''Dakwebo'' 'la que roba', sufija el morfema de clase nominal animado ''-bo'': femenino singular
 
}}
 
}}
  
Línea 97: Línea 79:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
|obs_gra= ''Dakwebodu'' 'los, las que roban', sufija el morfema de clase nominal animado ''-bodu'': plural o neutro
 
}}
 
}}

Revisión de 01:59 9 mar 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
robar
  1. (yo) robé   v. dakwecha   [dakʷeca]
    • Yo me robé un limón - jĩsi jiyute nimoliu dakwecha.
    • Ella se robó una tinaja - jixu kanaliuxa dakwexa. (Domitila Guacarapare)
    • Ustedes y otros se robaron una vaca - ũku jõtugi jotobo pakaxajadi dakwejãxa.
  2. no robamos   v. dakwetadia   [dakʷetadia]
    • Aquí no robamos - peje dakwetadia. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Dakwetadia 'no robamos', sufija el morfema -t-: primera personal plural y -di-: negación.
  3. (usted) le quitó a (él)   v. dakwegagãdi   [dakʷegagãndi]
    • (Usted) le quitó (a él) - dakwegagãdi.
  4. (ellos) se la robaron   v. dakwejãxa   [dakʷehãnxa]
    • Usted y otros se robaron la vaca - ũku jõtugi jotobo pakaxajadi dakwejãxa.
  5. el que roba   NULO dakwebe   [dakʷebe]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Dakwebe 'el que roba', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.
  6. la que roba   NULO dakwebo   [dakʷebo]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Dakwebo 'la que roba', sufija el morfema de clase nominal animado -bo: femenino singular.
  7. los, las que roban   NULO dakwebodu   [dakʷebodu]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Dakwebodu 'los, las que roban', sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: plural o neutro.