Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
sabana
- sabana s. f. kãde [kãnde] var. d. kããde.
- Esta es la sabana - Pideã jide kãde. (Domitila Gucarapare)
- sabanas s. f. pl. kãdea [kãndea]
- Ejemplo pendiente.
- para la sabana s. f. kãdeda [kãndeda]
- Ejemplo pendiente.
- en la sabana s. kãdena [kãndena]
- Ayer caminé por la sabana - Ãxe kãdena guda.
- Andrés hace un corral en la sabana - Ãdre o'baixa kelea kãdena. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- Ellos están en la sabana - Jĩtu kãdena jĩxa.
- ex-sabana s. kãdexa [kãndexa]
- La sabana se inundó - Kãdexa oxea.
- Locuciones
- inundación de la sabana loc. nom. kãde oxea [kãnde oxea]
- Ejemplo pendiente.
- inundación de la sabana loc. nom. kãde tabia [kãnde tabia]
- Ejemplo pendiente.
- banco de la sabana loc. nom. kãde axode [kãnde axode]
- Ejemplo pendiente.
- incendio de la sabana loc. verb. kãde iina [kãnde iːna] var. d. kãde iode.
- Kãde iina - La sabana se está quemando. (Domitila Guacarapare)
Observaciones culturales: Kãde 'sabana' también significa 'llanura'.
Observaciones gramaticales: Kãde 'sabana' sufija el morfema de clase nominal inanimado -de: ancho y plano.
Observaciones gramaticales: Kãdea 'sabanas' además del morfema de clase nominal inanimado -de: plano y ancho, sufija el morfema de clase nominal -a: plural.
Observaciones gramaticales: Kãdeda 'para la sabana', sufija el morfema -da: caso alativo.
Observaciones gramaticales: Kãdena 'en la sabana', sufija el morfema -na: caso inesivo.
Observaciones culturales: Kãdexa 'ex-sabana', indica inexistencia, desaparición o cambio de estado de alguien o de algo.
Observaciones gramaticales: Kãdexa 'ex-sabana', sufija el morfema -xa: caducidad.
Observaciones culturales: Kãde iina 'incendio de la sabana' también significa 'la sabana se está incendiando'.
Observaciones gramaticales: Kãde iina 'incendio de la sabana', iina sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.