Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
saber
- (yo) sé v. paña [paɲa] var. d. paĩ, paẽ, paño, paña.
- Yo sé eso - Jĩsi pañara jiñu. (Ismael Joropa Catimay)
- Yo pregunto que se hace para saber algo - Tidi ajaja jiñu ĩgoxa paño jĩsi. (Ismael Joropa Catimay)
- Usted sabe si ella es su mujer - Ũku paĩ jixu ñaxuxaxa jixu kwẽxãxu. (Domitila Guacarapare)
- saber v. pañaja [paɲaha]
- Conocer como hacer - Pañaja ñe'e kelegaja. (Santos Heliodoro Caribana)
- para saber v. paño [paɲo]
- Cuales son las cosas para conocer bien las cosas - Tiñuã jiñu ĩga pejodeodi jiaja ĩsi paño. (Ismael Catimay)
- Yeaxa ĩxa ixodagaja paña - Declarar algo pendiente por conocer. (Ismael Catimay)
- (usted) sabe v. pañãgi [paɲãŋgi]
- Ũku pañãgi - Usted conoce. (Domitila Guacarapare)
- supieron v. pañamaxa [paɲamaxa]
- Ejemplo pendiente.
- no saben v. pañadudi [paɲadudi]
- Ellos como no saben - Jĩtu paĩdudina. (Juan de la Cruz Joropa)
- lo que sabe v. paẽ [paẽ] var. d. paĩ.
- Ejemplo pendiente.
- no sabe v. paĩdi [paĩndi]
- Ejemplo pendiente.
- no saben v. paĩxu [paĩŋxu]
- Ahora no hay esta clase de comida y todos los sálibas no saben comerla - Jiñu je'ema je'ema ñe'e ñei ikwa ĩxadiã pĩñu ãxu ãxu jo'oda jo'odara paĩxu jo'oda jome ĩxodiãdi tie saliaxadi.
- saber v. saikaa' [saikaːˀ]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Paña 'sabe' también significa 'conocer', 'pensar'.
Observaciones gramaticales: Paña 'sabe' se emplea para referirse a cualquier persona. Son frecuentes las variantes paĩ, paẽ, paña.
Observaciones gramaticales: Pañãgi '(usted) conoce' sufija el morfema: -gi: índice de segunda persona singular.
Observaciones culturales: Pañadudi 'no saben' también significa 'no conocen'.
Observaciones gramaticales: Paĩxu 'no saben' también significa 'olvidaron'.