Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
secar

    1. se secó   v. iya   [iya] var. d. iea.
      • El arroz ya se secó - Alasaiju jooda iya. (Domitila Guacarapare)
      • El agua se secó - Kaitoxa iya. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Iya 'se secó', en sáliba significa también 'ahumar', 'quemar', 'incendiar', 'asar'.
      Observaciones gramaticales: Iya 'se secó' es un cambio de estado que afecta a los nominales animados e inanimados que reciben ese proceso, por tal motivo, eso nominales reciben el morfema -xa 'caducidad' que indica la muerte, desaprición, inexistencia, terminación o cambio de estado que deja inservible algo. Nótese el morfema -xa en los nombres 'sopa' y 'agua'.
    2. se secó   v. iyaja   [iɟaha] var. d. ieaja.
      • Se secó la sopa - iyaja ula sudomaga.
      • Pajĩ iyajã jiño õdega oyotona doiga yeeto ñe'edinara kaitona doiga ta' õdegajã jiño pajĩ leia - El pescado seco es sabroso en yare o si no cocido en agua también es sabroso el pescado seco.
    3. está seca   v. iyama   [iɟama]
      • La carne está seca - Iyamaja jiñu de'a. (Domitila Guacarapare)
    4. se está secando   v. iamina   [iamina]
      • Su vestido se está secando - Kono iamina. (Domitila Guacarapare)
      • La leña se está secando - Pude iamina. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Iamina 'se está secando', sufija el morfema de aspecto durativo -in-.
    5. ¡(usted) se quema!   v. kwiate   [kwiate]
      • ¡Cuidado se quema! - ¡Omejẽ kwiate!. (Domitila Guacarapare)

  1. Nominalizado
    1. el que se quema   s. m. ipudi   [ipudi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ipudi 'el que se quema', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. la que se quema   s. f. ipuxu   [ipuxu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ipuxu 'la que se quema', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. los, las que se queman   s. pl. ipudu   [ipudu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ipudu 'los, las que se queman', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

  2. Adjetivado
    1. que se quema (masculino)   adj. ipadaidi   [ipadaidi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ipadaidi 'que se quema (masculino)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –di: masculino singular.
    2. que se quema (femenino)   adj. ipadaixu   [ipadaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ipadaixu 'que se quema (femenino)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –xu: femenino singular.
    3. que se queman (masculino o femenino plural)   adj. ipadaidu   [ipadaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ipadaidu 'que se queman (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –du: masculino o femenino plural.

    1. no secarse algo   v. yamidiaja   [ɟamidiaha]
      • Ejemplo pendiente.

    1. sequen   v. gweaga   [gʷeaga]
      • Cuando ya la carga, como no está esperando a que se sequen, las quema así verdes para hacer tinajas - Kokonara gweaga ĩsogojodi ĩxadiana paa juaja jiñu kanali kelejo.