Diccionario
Herramientas
m (Abreviaturas) |
|||
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 8: | Línea 8: | ||
|equ=(él) está aullando | |equ=(él) está aullando | ||
|fon=se-i-na | |fon=se-i-na | ||
+ | |son=saliba_CristinaPonare_aullar_1993.ogg | ||
|ej_1=<u>Seina</u> oli | |ej_1=<u>Seina</u> oli | ||
|tr_1=Aulla el perro | |tr_1=Aulla el perro | ||
Línea 25: | Línea 26: | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=seatee' |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
|equ=no aulle | |equ=no aulle | ||
− | |fon=se-a- | + | |fon=se-a-teːˀ |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
Línea 53: | Línea 54: | ||
|fon=se-pe-e | |fon=se-pe-e | ||
|ej_1=Yojo oli <u>sepine </u>ĩxeã itona | |ej_1=Yojo oli <u>sepine </u>ĩxeã itona | ||
− | |tr_1= El perro se quedó aullando en la casa | + | |tr_1=El perro se quedó aullando en la casa |
|sab_1=Carlos Alberto Darapo | |sab_1=Carlos Alberto Darapo | ||
− | |obs_gra= ''Sepee'' 'el que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-e'': masculino singular | + | |obs_gra=''Sepee'' 'el que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-e'': masculino singular |
}} | }} | ||
Línea 64: | Línea 65: | ||
|fon=se-pe-o | |fon=se-pe-o | ||
|ej_1=Jixu oli <u>sepino </u>ĩxoxã itona | |ej_1=Jixu oli <u>sepino </u>ĩxoxã itona | ||
− | |tr_1= La perra se quedó aullando en la casa | + | |tr_1=La perra se quedó aullando en la casa |
|sab_1=Carlos Alberto Darapo | |sab_1=Carlos Alberto Darapo | ||
− | |obs_gra= ''Sepeo'' 'la que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-o'': femenino singular | + | |obs_gra=''Sepeo'' 'la que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-o'': femenino singular |
}} | }} | ||
Línea 77: | Línea 78: | ||
|tr_1=Las perras se quedaron aullando en la casa | |tr_1=Las perras se quedaron aullando en la casa | ||
|sab_1=Carlos Alberto Darapo | |sab_1=Carlos Alberto Darapo | ||
− | |obs_gra= ''Sepeodu'' 'los, las que aullan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino | + | |obs_gra=''Sepeodu'' 'los, las que aullan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural |
}} | }} |
Última revisión de 15:14 23 feb 2015
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
seina
- seina [seina] v. (él) está aullando
- Seina oli - Aulla el perro. (Domitila Guacarapare)
- sedagãxa [sedagãŋxa] v. (yo) la hago aullar
- Ejemplo pendiente.
- seatee' [seateːˀ] v. no aulle
- Ejemplo pendiente.
- seitedi'ta [seitedi'ta] v. no aulle también
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- sepee [sepee] v. el que aulla
- Yojo oli sepine ĩxeã itona - El perro se quedó aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
- sepeo [sepeo] v. la que aulla
- Jixu oli sepino ĩxoxã itona - La perra se quedó aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
- sepeodu [sepeodu] v. los, las que aullan
- Jĩtu oli sepinodu ĩxodujã itona - Las perras se quedaron aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
Observaciones culturales: Seina 'aullar' hace referencia a los sonidos emitidos por humanos y animales para expresar algún sentimiento, por lo tanto en sáliba significa también 'gritar', 'chillar', 'llorar', 'maullar'.
Observaciones gramaticales: Sepee 'el que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Sepeo 'la que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Sepeodu 'los, las que aullan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.