Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
seina

    1. seina   v. (él) está aullando   [seina]
      • Seina oli - Aulla el perro. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Seina 'aullar' hace referencia a los sonidos emitidos por humanos y animales para expresar algún sentimiento, por lo tanto en sáliba significa también 'gritar', 'chillar', 'llorar', 'maullar'.
    2. sedagãxa   [sedagãŋxa] v. (yo) la hago aullar
      • Ejemplo pendiente.
    3. seate'e   [seate'e] v. no aulle
      • Ejemplo pendiente.
    4. seitedi'ta   [seitedi'ta] v. no aulle también
      • Ejemplo pendiente.

  1. Nominalizado
    1. sepee   [sepee] v. el que aulla
      • Yojo oli sepine ĩxeã itona - El perro se quedó aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Sepee 'el que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. sepeo   [sepeo] v. la que aulla
      • Jixu oli sepino ĩxoxã itona - La perra se quedó aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Sepeo 'la que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. sepeodu   [sepeodu] v. los, las que aullan
      • Jĩtu oli sepinodu ĩxodujã itona - Las perras se quedaron aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Sepeodu 'los, las que aullan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: plural o neutro.