Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
seina
- seina [seina] v. (él) está aullando
- Seina oli - Aulla el perro. (Domitila Guacarapare)
- sedagãxa [sedagãŋxa] v. (yo) la hago aullar
- Ejemplo pendiente.
- seatee' [seateːˀ] v. no aulle
- Ejemplo pendiente.
- seitedi'ta [seitedi'ta] v. no aulle también
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- sepee [sepee] v. el que aulla
- Yojo oli sepine ĩxeã itona - El perro se quedó aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
- sepeo [sepeo] v. la que aulla
- Jixu oli sepino ĩxoxã itona - La perra se quedó aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
- sepeodu [sepeodu] v. los, las que aullan
- Jĩtu oli sepinodu ĩxodujã itona - Las perras se quedaron aullando en la casa. (Carlos Alberto Darapo)
Observaciones culturales: Seina 'aullar' hace referencia a los sonidos emitidos por humanos y animales para expresar algún sentimiento, por lo tanto en sáliba significa también 'gritar', 'chillar', 'llorar', 'maullar'.
Observaciones gramaticales: Sepee 'el que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Sepeo 'la que aulla', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Sepeodu 'los, las que aullan', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.