Diccionario
Herramientas
(Subida) |
|||
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
+ | |||
+ | {{grupo}} | ||
+ | |||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= será | + | |loc= será |
− | |cat_gra= | + | |cat_gra= v. |
− | |equ=jana | + | |equ=jana |
+ | |fon=ha-na | ||
+ | |ej_1=¿Será que ella es su mujer? | ||
+ | |tr_1=Õchaja <u>jana</u> jiñu, jixuxaja jixu kwẽxãxu | ||
+ | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
+ | |ej_2=¿Será que María come mangos? | ||
+ | |tr_2=Õchaja <u>jana</u> jiñu, Malía mãgo xikwaja | ||
+ | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
+ | |ej_3=¿Será que él era el jefe? | ||
+ | |tr_3=Õchaja <u>jana</u> jiñu, yojoaja yojo jaexodixa | ||
+ | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_cul=''Jana'' 'será' también significa 'tal vez', 'es posible' | ||
+ | |obs_gra=''Jana'' 'será' es un morfema libre que indica la probabilidad de que algo ocurra | ||
+ | |sin=[[posibilidad]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= cuando eran | ||
+ | |cat_gra= loc. verb. | ||
+ | |equ=jeara | ||
+ | |fon=he-a-ɾa | ||
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
}} | }} |
Última revisión de 15:50 25 mar 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
será
- será v. jana [hana]
- ¿Será que ella es su mujer? - Õchaja jana jiñu, jixuxaja jixu kwẽxãxu. (Domitila Guacarapare)
- ¿Será que María come mangos? - Õchaja jana jiñu, Malía mãgo xikwaja. (Domitila Guacarapare)
- ¿Será que él era el jefe? - Õchaja jana jiñu, yojoaja yojo jaexodixa. (Domitila Guacarapare)
- cuando eran loc. verb. jeara [heaɾa]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Jana 'será' también significa 'tal vez', 'es posible'.
Observaciones gramaticales: Jana 'será' es un morfema libre que indica la probabilidad de que algo ocurra.