Diccionario
Herramientas
Línea 10: | Línea 10: | ||
|imagen=SLC-joxote-sol.jpg | |imagen=SLC-joxote-sol.jpg | ||
|pie_imagen=Carlos Alberto Catimay | |pie_imagen=Carlos Alberto Catimay | ||
+ | |obs_gra=''Joxote'' 'sol', es un nombre conformado por ''joxo'' 'gente' y ''-te'' morfema de clase nominal inanimado 'corto y/o redondo' | ||
+ | |obs_cul=Astro considerado como animado. Sus determinates reciben la marca de clase nominal para animado masculino singular. En Suárez (1977:58) el término 'sol' se dice ''mume sẽxe joxo'' 'persona de arriba de la tierra', mientras que el vocablo actual se simplifica a ''joxote'' 'gente redondo', variación que indica la evolución que ha tenido la lengua sáliba | ||
}} | }} | ||
Línea 20: | Línea 22: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
Revisión de 14:11 23 ene 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
sol
- sol s. [[equivalencia_es::joxote [ho-xo-te]]] [{{{fon}}}] var. d. joxoote.
- Eso es el sol - joxoteã yojo. (Domitila Guacarapare)
- del sol loc. nom. [[equivalencia_es::joxotedi'da [ho-xo-te-diˀ-da]]] [{{{fon}}}] var. d. joxootedi'da.
- Ejemplo pendiente.
- sol bajito loc. nom. [[equivalencia_es::joxote jiagaina [ho-xo-te.hi-a-gai-na]]] [{{{fon}}}] var. d. joxoote jiagaina.
- Ejemplo pendiente.
- sol bajito loc. nom. [[equivalencia_es::joxote yenenajẽ ĩxa [ho-xo-te ɟe-ne-na-hẽ ĩ-xa]]] [{{{fon}}}] var. d. joxoote yenenajẽ ĩxa.
- Ejemplo pendiente.
- puesta del sol loc. nom. [[equivalencia_es::joxote jiagaina [ho-xo-te hi-a-gai-na]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- hacer sol loc. verb. [[equivalencia_es::dúdoena [dú-do-e-na]]] [{{{fon}}}] var. d. dudana.
- María suda cuando hace sol - Maliaxa jixu dudoena aixi taipo. (Domitila Guacarapare)
- Cuando ya hace todo eso, lo seca al sol - jo'oda jiñu tie kelena... diodi dudana diodi.
- sol de los venados loc. nom. [[equivalencia_es::dúa ĩxea [dú-a ĩŋ-xe-a]]] [{{{fon}}}] var. d. ĩxa duda.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Astro considerado como animado. Sus determinates reciben la marca de clase nominal para animado masculino singular. En Suárez (1977:58) el término 'sol' se dice mume sẽxe joxo 'persona de arriba de la tierra', mientras que el vocablo actual se simplifica a joxote 'gente redondo', variación que indica la evolución que ha tenido la lengua sáliba.
Observaciones gramaticales: Joxote 'sol', es un nombre conformado por joxo 'gente' y -te morfema de clase nominal inanimado 'corto y/o redondo'.
Observaciones culturales: Joxote jiagaina 'puesta o el sol cuando está por ocultarse'.