(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 13: Línea 13:
 
|obs_cul=''Axadajaa''' 'soportar', hace referencia a aguantar un dolor   
 
|obs_cul=''Axadajaa''' 'soportar', hace referencia a aguantar un dolor   
 
|sin=[[aguantar]]
 
|sin=[[aguantar]]
|com= !! Si todas son locuciones, no sé si valga la pena dividirlas, así sean diferentes los equivalentes. Hablar H. Esta no es una locución es un verbo, le quité 'dolor' para evitar confusiones H.  
+
   
 
}}
 
}}
  
Línea 30: Línea 30:
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=la que aguanta (un dolor)
+
|loc=la que aguanta  
 
|cat_gra=s. f.  
 
|cat_gra=s. f.  
 
|equ=axado
 
|equ=axado
Línea 40: Línea 40:
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=los, las que aguantan (un dolor)
+
|loc=los, las que aguantan
 
|cat_gra=s. pl.  
 
|cat_gra=s. pl.  
 
|equ=axadodu
 
|equ=axadodu
Línea 60: Línea 60:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|com= % En aguantar aparece (yo) aguanto burlas  loc. verb.  ũbadaga axi tedaga. ¿Son formas diferentes o esta puede ponerse como verbo conjugado? Esta la siguiente son locuciones verbales, ya corregí  H.
 
 
}}
 
}}
  

Última revisión de 17:29 3 may 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
soportar

    1. soportar   v. axadajaa'   [axadahaːˀ]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Axadajaa' 'soportar', hace referencia a aguantar un dolor.

    2. Nominalizado
      1. el que aguanta   s. m. axade   [axade]
        • Él aguanta todo - Tíe axadeã yojo. (Santos Heliodoro Caribana)
        Observaciones culturales: Axade' 'el que soporta', hace referencia al que aguanta un dolor.
      2. la que aguanta   s. f. axado   [axado]
        • Ella aguanta todo - Tíe axadoxa jixu. (Santos Heliodoro Caribana)
      3. los, las que aguantan   s. pl. axadodu   [axade]
        • Ellos aguantan todo - Tíe axadoduja jĩtu. (Santos Heliodoro Caribana)

    3. Locuciones
      1. soportar burlas   loc. verb. bada'gaa' axi tea'gajaa'   [badaˀgaːˀ axi teaˀgahaːˀ]
        • Ejemplo pendiente.
      2. soportar hambre   loc. verb. ikwaa yajama   [ikʷaː ɟahama]
        • Ejemplo pendiente.