Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
tender

    1. (yo) tiendo casabe   v. pe'e chaigaga   [peˀe caigaga]
      • Yo tiendo casabe - Jĩsi pe'e chaigaga.
      Observaciones culturales: Pe'e chaigaga '(yo) tiendo casabe'. Las tortas de casabe son hechas de yuca venenosa y tienen la forma circular de una arepa de gran tamaño que arman extendiéndolas sobre el budare.
      Observaciones gramaticales: Pe'e chaigaga '(yo) tiendo casabe' término conformado por pe'e 'casabe' y chaigaga '(yo) tiendo' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
    2. (ella) está tendiendo casabe   v. pe'e xaigina   [peˀe xaigina]
      • María está tendiendo casabe - Malia pe'e xaigina. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Julia está tendiendo (prepara) casabe - Julia pe'e xaigina.
      Observaciones culturales: Pe'e xaigina 'tender casabe', también significa 'hacer casabe'.
      Observaciones gramaticales: Pe'e xaigina '(ella) está tendindo casabe' prefija el morfema x-: índice de tercera persona singular femenino y sufija el morfema de aspecto durativo -in-.
    3. (ellos ) tienden   v. pe'e jai'gã   [peˀe haiˀgãː]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Pe'e jaigã '(ellos, ellas) tienden casabe', prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural.
    4. si no tiende   v. pe'e jaigadina   [peˀe haigadina]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Pe'e jaigadina '(ellos, ellas) no están tendiendo casabe'. Las tortas de casabe son hechas de yuca venenosa y tienen la forma circular de una arepa de gran tamaño que arman extendiéndolas sobre el budare.
      Observaciones gramaticales: Pe'e jaigadina '(ellos, ellas) no están tendiendo casabe' prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural y sufija los morfema de negación -di-, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.

    1. (yo) hago casabe   v. pe'e kelecha   [peˀe keleca]
      • Yo hago casabe - Jĩsicha jĩsi pe'e kelecha. (Olivia Guacarapare)
      Observaciones culturales: Pe'e kelecha '(yo) hago casabe' también significa 'preparar casabe'.
      Observaciones gramaticales: Pe'e kelecha '(yo) hago casabe' término conformado por pe'e 'casabe' y kelecha '(yo) hago' sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular y -a: modo real.

  1. Nominalizado
    1. el que tiende casabe   s. m. pe'e kelebe   [peˀe kelebe]
      • José hace casabe - José pe'e kelebe.
      Observaciones culturales: Pe'e kelebe 'el que hace casabe' también significa 'asar casabe', 'preparar casabe'. Se refiere a hacer tortas de casabe de yuca amarga o venenosa que tienen la forma de una arepa de gran tamaño que arman extendiéndolas sobre el budare. De acuerdo con la división del trabajo de los sálibas la preparación del casabe es una actividad propia de las mujeres, por tal razón, aunque es posible hacer la construcción pe'e kelebe 'el que hace casabe', culturalmente no se emplea.
      Observaciones gramaticales: Pe'e kelebe 'el que hace casabe', prepone el objeto de la acción ikwaa 'comida' y kelebe 'el que hace', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.
    2. la que tiende casabe   s. f. pe'e kelebo   [peˀe kelebo]
      • María hace casabe - Malia pe'e kelebo. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • La viejita está haciendo casabe - Jixu sĩgo pe'e kelina. (Cristina Darapo)
      • Santa estuvo haciendo casabe - Santaxã jixu pe'e kelebinoja.
      Observaciones gramaticales: Pe'e kelebo 'la que hace casabe', sufija el morfema de clase nominal animado -bo: femenino singular.
    3. los, las que tienden casabe   s. pl. pe'e kelebodu   [peˀe kelebodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Pe'e kelebodu 'los, las que tienden casabe', sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: masculino o femenino plural.