Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
tener
  1. tenían   v. [[equivalencia_es::ĩxĩguuxajã [ĩŋ-xĩ-guː-xa-hã]]]   [{{{fon}}}]
    • Por eso los sálibas de antes tenían grandes cañaverales - ñe'exanara gwipua ñojãpu ĩxĩguuxajã jĩtu saya ĩxadu saliaxa.
  2. tener agriera   v. [[equivalencia_es::õ'sa'gajaa' [õˀ-saˀ-ga-haːˀ]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  3. tener asco   v. [[equivalencia_es::yekagajaa' [ɟe-ka-ga-haːˀ]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  4. tener catarro   v. [[equivalencia_es::ẽgogajaa' [ẽŋ-go-ga-haːˀ]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  5. tener compasión   v. [[equivalencia_es::i'di'gajaa' [iˀdiˀgahaːˀ]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  6. tener frío   v. [[equivalencia_es::diãga [di-ãŋ-ga]]]   [{{{fon}}}]
    • Tengo frío - díaja. (Domitila Guacarapare)
  7. tener deseos de defecar   v. [[equivalencia_es::ite duãdi [i-te du-ãn-di]]]   [{{{fon}}}]
    • (Él) tiene ganas de defecar - ite duãdi.
    • Ella tiene ganas de defecar - xite duãxa.
    Observaciones culturales: Ite duãdi 'tener deseos o ganas de defecar'. Literalmente significa 'dolor de caca'.
  8. tener hambre   v. [[equivalencia_es::ikwaa õbã'jã [i-kʷaː õ-βãˀ-hã]]]   [{{{fon}}}]
    • Juan tiene hambre - Jũã ikwaa õã. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Literalmente significa 'querer comida'.
  9. (yo) tengo pereza   v. [[equivalencia_es::chudaga [cu-da-ga]]]   [{{{fon}}}]
    • Yo soy perezosa - jĩsicha jĩsi chudaga.
    • Yo estoy caminando perezosa - chudaga gupochina.
  10. tiene pereza   v. [[equivalencia_es::udaga [u-da-ga]]]   [{{{fon}}}]
    • El niño está perezoso - yojo nẽẽ udaga.
    Observaciones culturales: Udaga 'tener pereza, aperezarse, no tener ganas.
  11. (yo) tengo sueño   v. [[equivalencia_es::pũdu duaxa [pũn-du du-a-xa]]]   [{{{fon}}}] var. d. pũdi duaxa.
    • Yo tengo sueño (femenino) - jĩsi pũdu duaxa.
  12. (él) tiene sueño   v. [[equivalencia_es::pūdi duãdi [pūn-di du-ãn-di]]]   [{{{fon}}}]
    • El niño tiene sueño - nẽẽdi pũdi duãdi.
  13. tener algo dentro de la boca   v. [[equivalencia_es::ãã'dajaa' [ãːˀ-da-haːˀ]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  14. tiene   v. [[equivalencia_es::ĩxinadira [ĩŋ-xi-na-di-ɾa]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  15. no tiene   v. [[equivalencia_es::ĩxidinadi [ĩŋ-xi-di-na-di]]]   [{{{fon}}}]
    • Quema las conchas y si ya tiene todo completo, remoja el barro, remoja la tierra - juanara jo'oda tiera tayana ĩxinadira sajixura oeã saji.
    • Unos ancianos tenían una niña, que cuando fue adulta tuvo la menstruación - sĩguduri jotobo ne'e xĩxiãdi ne'e sĩgoxana sañaganara.
    Observaciones gramaticales: Ĩxidinadi 'no tiene, no posee', sufija el morfema de negación -di.
  16. tenía   v. [[equivalencia_es::ĩxidi [ĩŋ-xi-di]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  17. si tiene   v. [[equivalencia_es::ĩxinadi [ĩŋ-xi-na-di]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  18. cuando tiene   loc. verb. [[equivalencia_es::ĩxinaadira [ĩŋ-xi-naː-di-ɾa]]]   [{{{fon}}}] var. d. ĩxinodi.
    • Ejemplo pendiente.
  19. se tienen   v. [[equivalencia_es::ĩxiãdi [ĩŋ-xi-ãn-di]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  20. lo que tenemos   v. [[equivalencia_es::ĩxixadi [ĩŋ-xi-xa-di]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  21. tener   v. [[equivalencia_es::júa'ga [hu-aˀ-ga]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  22. tener un hijo   v. [[equivalencia_es::teeche duaja badago [teː-ce du-a-ha ba-da-go]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  23. tenga cuidado   v. [[equivalencia_es::jone [ho-ne]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  24. tienen miedo   v. [[equivalencia_es::tekwara [te-kʷa-ɾa]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  25. le tienen miedo   v. [[equivalencia_es::tekwadiã [te-kʷa-di-ã]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  26. tener sexo   v. [[equivalencia_es::gwañagana [gʷa-ɲa-ga-naˀ]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Gwañagana 'tener sexo, relaciones sexuales, hacer el amor'.
  27. tenga el acto sexual   v. [[equivalencia_es::gwañoxa [gʷa-ɲo-xa]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  28. que tengo sexo   v. [[equivalencia_es::gwaĩdagamanara [gʷaĩ-da-ga-ma-na-ɾa]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  29. (yo) tengo tiempo   v. [[equivalencia_es::fwãdamana [ɸʷãn-da-ma-naˀ]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  30. no tengo tiempo   v. [[equivalencia_es::fwãdamadina [ɸʷãn-da-ma-di-na]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  31. la tuvo   v. [[equivalencia_es::bee'anaxa [beːˀ-a-na-xa]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  32. no tiene que   v. [[equivalencia_es::uadina'didi [u-a-di-naˀ-di-di]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  33. tener algo   v. [[equivalencia_es::ĩxinaga [ĩŋ-xi-na-ga]]]   [{{{fon}}}]
    • La mujer no tiene chinos (hijos) - jixu ñaxu netu jĩxidiãxa.
    • La mujer tiene que venir hoy - piano xomaga ĩxioxa ñaxu. (Cristina Darapo)