m (Creacion de variable fon)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 +
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= territorio
 
|loc= territorio
 +
|cat_gra= s. f.
 +
|equ=sẽxẽ
 +
|fon=sẽŋ-xẽ
 +
|ej_1=Relativo a un espacio de territorio
 +
|tr_1=<u>Sẽxẽ</u> uba ĩxana ichaxejẽ maidixẽta uba teagajã piñu
 +
|sab_1=Ismael Joropa Catimay
 +
|ej_2=Territorio (terreno) de la casa
 +
|tr_2=<u>Sẽxẽ</u> ito ĩxame
 +
|sab_2=Domitila Guacarapare
 +
|ej_3=Mi territorio (tierra) queda cerca
 +
|tr_3=Chãxẽ <u>sẽxẽ</u> jĩxẽ yeme ĩxẽxẽ
 +
|sab_3=Domitila Guacarapare
 +
|imagen=SLC-sẽxẽ-tierra.jpg
 +
|pie_imagen=Dibujo de David Errenumá (1998)
 +
|obs_cul=''Sẽxẽ'' 'territorio' también significa 'suelo', 'tierra', 'lugar'. Nótese que el morfema de clase nominal ''-xẽ'': 'cóncavo o convexo' es un indicativo de los conocimientos geomorfológicos que tenían los antiguos sálibas
 +
|obs_gra=''Sẽxẽ'' 'territorio' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-xẽ'': cóncavo o convexo
 +
|sin=[[suelo]], [[tierra]], [[lugar]]
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= territorio extranjero
 +
|cat_gra= loc. nom.
 +
|equ=amana sẽxẽ
 +
|fon=a-ma-na sẽŋ-xẽ
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Amana sẽxẽ'' 'territorio extranjero' término conformado por ''amana'' 'atrás, detrás' y ''sẽxẽ'' 'tierra' que sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-xẽ'': cóncavo o convexo
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= en el territorio
 +
|cat_gra= loc. nom.
 +
|equ=sẽxẽ muna
 +
|fon=sẽŋ-xẽ mu-na
 +
|ej_1=Persona parada de pie en el territorio
 +
|tr_1=Tepegeã yojo ũbe joxo <u>sẽxẽ</u> <u>muna</u>
 +
|sab_1=Ismael Catimay
 +
|obs_gra=''Sẽxẽ muna'' 'en el territorio' término conformado por ''sẽxẽ'' 'tierra' que sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-xẽ'': cóncavo o convexo y ''muna'': en, sobre
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= territorio llano
 +
|cat_gra= loc. nom.
 +
|equ=yeneenaxẽ sẽxẽ
 +
|fon=ɟe-nee-na-xẽ sẽŋ-xẽ
 +
|ej_1=Uno puede sembrar toda clase de cultivos por aquí en esta territorio llano. Los sáliba le dan el nombre de 'territorio llano' a la tierra llanera o de sabana
 +
|tr_1=Joo'da joxo bae tiñeega junaa doajã jiño' paji' pĩxãxẽ <u>yeneenaxẽ</u> <u>sẽxẽna</u>
 +
|sab_1= 
 +
|obs_gra=''Yeneenaxẽ sẽxẽ'' 'territorio llano' término conformado por ''yeneenaxẽ'' 'llano' que sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-xẽ'': cóncavo o convexo y ''sẽxẽ'' 'tierra' que sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-xẽ'': cóncavo o convexo
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc=en el territorio
 +
|cat_gra= loc. nom.
 +
|equ=sẽxẽna
 +
|fon=sẽŋ-xẽ-na
 +
|ej_1=El budar está en el territorio
 +
|tr_1=Puliu jiju <u>sẽxẽna</u> ĩxo
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Sẽxẽna'' 'en el territorio' sufija el morfema de caso locativo ''-na'': en
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= del territorio
 +
|cat_gra= loc. nom.
 +
|equ=sẽxẽda
 +
|fon=sẽŋ-xẽ-da
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1= 
 +
|obs_gra=''Sẽxẽda'' 'del territorio' sufija el morfema de caso ''-da'': alativo
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= también territorio
 +
|cat_gra= loc. nom.
 +
|equ=sẽxẽta
 +
|fon=sẽŋ-xẽ-ta
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1= 
 +
|obs_cul=''Sẽxẽta'' 'también territorio'. Según la cultura sáliba cuando la tierra estaba virgen (cruda), los animales se convertían en personas y hablaban
 +
|obs_gra=''Sẽxẽta'' 'también territorio' sufija el morfema de caso ''-ta'': aditivo
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= debajo del territorio
 
|cat_gra= loc. nom.  
 
|cat_gra= loc. nom.  
|equ=amana sẽxe
+
|equ=sẽxẽama
|fon=a-ma-na sẽŋ-xe
+
|fon=sẽŋ-xẽ-a-ma
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
|sin=[[tierra]], [[terreno]]
+
|obs_cul=''Sẽxẽama'' 'debajo del territorio' también signfica 'plan del territorio'
 
}}
 
}}

Última revisión de 16:15 15 abr 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
territorio
    territorio
    SLC-sẽxẽ-tierra.jpg
    Dibujo de David Errenumá (1998)
  1. territorio   s. f. sẽxẽ   [sẽŋxẽ]
    • Relativo a un espacio de territorio - Sẽxẽ uba ĩxana ichaxejẽ maidixẽta uba teagajã piñu. (Ismael Joropa Catimay)
    • Territorio (terreno) de la casa - Sẽxẽ ito ĩxame. (Domitila Guacarapare)
    • Mi territorio (tierra) queda cerca - Chãxẽ sẽxẽ jĩxẽ yeme ĩxẽxẽ. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Sẽxẽ 'territorio' también significa 'suelo', 'tierra', 'lugar'. Nótese que el morfema de clase nominal -xẽ: 'cóncavo o convexo' es un indicativo de los conocimientos geomorfológicos que tenían los antiguos sálibas.
    Observaciones gramaticales: Sẽxẽ 'territorio' sufija el morfema de clase nominal inanimado -xẽ: cóncavo o convexo.
  2. territorio extranjero   loc. nom. amana sẽxẽ   [amana sẽŋxẽ]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Amana sẽxẽ 'territorio extranjero' término conformado por amana 'atrás, detrás' y sẽxẽ 'tierra' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -xẽ: cóncavo o convexo.
  3. en el territorio   loc. nom. sẽxẽ muna   [sẽŋxẽ muna]
    • Persona parada de pie en el territorio - Tepegeã yojo ũbe joxo sẽxẽ muna. (Ismael Catimay)
    Observaciones gramaticales: Sẽxẽ muna 'en el territorio' término conformado por sẽxẽ 'tierra' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -xẽ: cóncavo o convexo y muna: en, sobre.
  4. territorio llano   loc. nom. yeneenaxẽ sẽxẽ   [ɟeneenaxẽ sẽŋxẽ]
    • Uno puede sembrar toda clase de cultivos por aquí en esta territorio llano. Los sáliba le dan el nombre de 'territorio llano' a la tierra llanera o de sabana - Joo'da joxo bae tiñeega junaa doajã jiño' paji' pĩxãxẽ yeneenaxẽ sẽxẽna.
    Observaciones gramaticales: Yeneenaxẽ sẽxẽ 'territorio llano' término conformado por yeneenaxẽ 'llano' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -xẽ: cóncavo o convexo y sẽxẽ 'tierra' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -xẽ: cóncavo o convexo.
  5. en el territorio   loc. nom. sẽxẽna   [sẽŋxẽna]
    • El budar está en el territorio - Puliu jiju sẽxẽna ĩxo.
    Observaciones gramaticales: Sẽxẽna 'en el territorio' sufija el morfema de caso locativo -na: en.
  6. del territorio   loc. nom. sẽxẽda   [sẽŋxẽda]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Sẽxẽda 'del territorio' sufija el morfema de caso -da: alativo.
  7. también territorio   loc. nom. sẽxẽta   [sẽŋxẽta]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Sẽxẽta 'también territorio'. Según la cultura sáliba cuando la tierra estaba virgen (cruda), los animales se convertían en personas y hablaban.
    Observaciones gramaticales: Sẽxẽta 'también territorio' sufija el morfema de caso -ta: aditivo.
  8. debajo del territorio   loc. nom. sẽxẽama   [sẽŋxẽama]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Sẽxẽama 'debajo del territorio' también signfica 'plan del territorio'.