Diccionario
Herramientas
Línea 2: | Línea 2: | ||
{{grupo}} | {{grupo}} | ||
− | |||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= (yo) tomo | |loc= (yo) tomo | ||
Línea 8: | Línea 7: | ||
|equ=chõgwa | |equ=chõgwa | ||
|fon=cõŋ-gʷa | |fon=cõŋ-gʷa | ||
− | |ej_1=Yo | + | |ej_1=Yo tomo agua |
|tr_1=jĩsi kaito <u>chõgwa</u> | |tr_1=jĩsi kaito <u>chõgwa</u> | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
Línea 19: | Línea 18: | ||
|sin=[[beber]] | |sin=[[beber]] | ||
}} | }} | ||
− | |||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= (él) toma |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=õgwa |
− | |fon= | + | |fon=õŋ-gʷa |
− | + | |ej_1=El marrano toma caldo | |
− | |ej_1= | + | |tr_1= Okoto <u>õgwa</u> yojo apicha |
− | |tr_1= | + | |sab_1=Carlos Alberto Darapo |
− | |sab_1= | + | |ej_2=Ella toma agua |
+ | |tr_2= Jixu kaito <u>xõgwa</u> | ||
+ | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
+ | |ej_3=El gato se toma la leche | ||
+ | |tr_3= Yojo misi lechito <u>õgwa</u> | ||
+ | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= (nosotros) lo hacemos tomar a (él) |
− | + | |cat_gra=v. tr. | |
− | + | |equ=toxadi | |
− | + | |fon=to-xa-di | |
− | + | |ej_1=Lo hacemos tomar | |
− | + | |tr_1=Ãxu yojodi <u> toxadi</u> | |
− | + | |sab_1=Domitila Guacarapare | |
− | + | |ej_2=(Nosotros) los hacemos tomar a ellos | |
− | + | |tr_2=Ãxu u>toxibiadudi</u> jĩtu | |
− | + | |sab_2=Domitila Guacarapare | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |cat_gra= v. tr. | + | |
− | |equ= | + | |
− | |fon= | + | |
− | |ej_1= | + | |
− | |tr_1= | + | |
− | |sab_1= | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | | | + | |
− | | | + | |
− | | | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
}} | }} | ||
Línea 97: | Línea 52: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= el que toma | + | |loc= el que toma |
− | |cat_gra= | + | |cat_gra=s. m. |
|equ=õgwe | |equ=õgwe | ||
|fon=õŋ-gʷe | |fon=õŋ-gʷe | ||
− | |ej_1= | + | |ej_1=El anciano toma el guarapo |
− | |tr_1= | + | |tr_1=<u> õgweã </u>õdoto yojo sĩgwe |
− | |sab_1= | + | |sab_1=Carlos Alberto Darapo. |
− | |obs_gra= ''Õgwe'' 'el que toma' | + | |obs_gra=''Õgwe'' 'el que toma' sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= la que toma | + | |loc= la que toma |
− | |cat_gra= | + | |cat_gra=s. f. |
|equ=õgo | |equ=õgo | ||
|fon=õŋ-go | |fon=õŋ-go | ||
− | |ej_1= | + | |ej_1=Toma guarapo la niña |
− | |tr_1= | + | |tr_1= Õdoto <u>õgo</u> ñaxu nẽẽ |
− | |sab_1= | + | |sab_1=Carlos Alberto Darapo |
− | |obs_gra= ''Õgo'' 'la que toma' | + | |obs_gra=''Õgo'' 'la que toma' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= los, las que toman | + | |loc= los, las que toman |
− | |cat_gra= | + | |cat_gra=s. pl. |
|equ=õgodu | |equ=õgodu | ||
|fon=õŋ-go-du | |fon=õŋ-go-du | ||
− | |ej_1= | + | |ej_1=Toman guarapo las mujeres |
− | |tr_1= | + | |tr_1= õdoto <u>õgodu</u> ñatu |
− | + | |obs_gra=''Õgodu'' 'los, las que toman' sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': plural o neutro | |
− | |obs_gra= ''Õgodu'' 'los, las que toman' | + | |
}} | }} |
Revisión de 20:43 3 abr 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
tomar
- (yo) tomo v. chõgwa [cõŋgʷa]
- Yo tomo agua - jĩsi kaito chõgwa.
- Tomamos mucha agua porque teníamos mucha sed - goto kaito tõgwa paxo itaminana. (Ismael Joropa Catimay)
- Ella toma agua - jixu kaito xõgwa.
- (él) toma v. õgwa [õŋgʷa]
- El marrano toma caldo - Okoto õgwa yojo apicha. (Carlos Alberto Darapo)
- Ella toma agua - Jixu kaito xõgwa. (Domitila Guacarapare)
- El gato se toma la leche - Yojo misi lechito õgwa. (Domitila Guacarapare)
- (nosotros) lo hacemos tomar a (él) NULO toxadi [toxadi]
- Lo hacemos tomar - Ãxu yojodi toxadi. (Domitila Guacarapare)
- (Nosotros) los hacemos tomar a ellos - Ãxu u>toxibiadudi</u> jĩtu. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- el que toma s. m. õgwe [õŋgʷe]
- El anciano toma el guarapo - õgweã õdoto yojo sĩgwe. (Carlos Alberto Darapo.)
- la que toma s. f. õgo [õŋgo]
- Toma guarapo la niña - Õdoto õgo ñaxu nẽẽ. (Carlos Alberto Darapo)
- los, las que toman s. pl. õgodu [õŋgodu]
- Toman guarapo las mujeres - õdoto õgodu ñatu.
Observaciones gramaticales: Õgwe 'el que toma' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Õgo 'la que toma' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Õgodu 'los, las que toman' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: plural o neutro.