Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
trabajar

    1. (yo) trabajo   v. c. mañucha   [maɲuca]

      Conjugador sáliba

      El verbo es mañucha, la raíz verbal es mañu, su grupo es 2 y la fonotáctica de su raíz es CVCV.

      Nota bene: Este conjugador usa un algoritmo computacional, basado en un paradigma verbal, y no todas sus conjugaciones están testificadas.

      Presente /
      Pasado
      1PS mañucha
      2PS mañuga
      3PSM mañua
      3PSF mañuxa
      1PPL mañuta
      2PPL mañugãdo
      3PPL mañuja
      Presente /
      Pasado negativo
      1PS mañuchadia
      2PS mañugadia
      3PSM mañuadia
      3PSF mañuxadia
      1PPL mañutadia
      2PPL mañugadiãdo
      3PPL mañujadia
      Presente /
      Pasado continuo
      1PS mañuchina
      2PS mañugina
      3PSM mañuina
      3PSF mañuxina
      1PPL mañutina
      2PPL mañuginãdo
      3PPL mañujina
      Presente /
      Pasado continuo negativo
      1PS mañuchinadia
      2PS mañuginadia
      3PSM mañuinadia
      3PSF mañuxinadia
      1PPL mañutinadia
      2PPL mañuginadiãdo
      3PPL mañujinadia
      Presente /
      Futuro
      1PS mañuchaga
      2PS mañugaga
      3PSM mañuaga
      3PSF mañuxaga
      1PPL mañutaga
      2PPL mañugagãdo
      3PPL mañujaga
      Presente /
      Futuro negativo
      1PS mañuchadiga
      2PS mañugadiga
      3PSM mañuadiga
      3PSF mañuxadiga
      1PPL mañutadiga
      2PPL mañugadigãdo
      3PPL mañujadiga
      Presente /
      Futuro continuo
      1PS mañuchinaga
      2PS mañuginaga
      3PSM mañuinaga
      3PSF mañuxinaga
      1PPL mañutinaga
      2PPL mañuginagãdo
      3PPL mañujinaga
      Presente /
      Futuro continuo negativo
      1PS mañuchinadiga
      2PS mañuginadiga
      3PSM mañuinadiga
      3PSF mañuxinadiga
      1PPL mañutinadiga
      2PPL mañuginadigãdo
      3PPL mañujinadiga
      Potencial imperfecto
      1PS mañuchanao mañuchaga
      2PS mañuganao mañugaga
      3PSM mañuanao mañuaga
      3PSF mañuxanao mañuxaga
      1PPL mañutanao mañutaga
      2PPL mañuganao mañugagãdo
      3PPL mañujanao mañujaga
      Nominalizado
      3M mañube
      3F mañubo
      3PLN mañubodu
      Nominalizado negativo
      3M mañubedi
      3F mañubodi
      3PLN mañubodudi
      Nominalizado continuo
      3M mañubine
      3F mañubino
      3PLN mañubinodu
      Nominalizado continuo caduco focalizado
      1PS (M) mañubinexacha
      1PS (F) mañubinoxacha
      2PS (M) mañubinexaga
      2PS (F) mañubinoxaga
      3PS (M) mañubinexa
      3PS (F) mañubinoxa
      1PP (M/F) mañubinoduxata
      2PP (M/F) mañubinoduxagãdo
      3PP (M/F) mañubinoduxaja
      Nominalizado continuo focalizado
      1PS (M) mañubinecha
      1PS (F) mañubinocha
      2PS (M) mañubinega
      2PS (F) mañubinoga
      3PS (M) mañubinea
      3PS (F) mañubinoxa
      1PP (M/F) mañubinoduta
      2PP (M/F) mañubinodugãdo
      3PP (M/F) mañubinoduja
      Nominalizado perfecto focalizado
      1PS (M) mañubejocha
      1PS (F) mañubojocha
      2PS (M) mañubejoga
      2PS (F) mañubojoga
      3PS (M) mañubejoa
      3PS (F) mañubojoxa
      1PP (M/F) mañubodujota
      2PP (M/F) mañubodujogãdo
      3PP (M/F) mañubodujoja
      var. d. mañocha, maĩcha.
      • Yo no trabajo - Jĩsi mañuchadiga. (Hilaria Darapo)
      • Yo trabajé hoy - Jĩsi piano mañucha. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Mañucha '(yo) trabajo' sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real. Este verbo cuya estructura silábica es CVCV- con el modo real se conjuga: mañucha '(yo) trabajo/trabajé', mañuga '(usted) trabaja/trabajó', mañua '(él) trabaja/trabajó', mañuxa '(ella) trabaja/trabajó', mañuta '(nosotros) trabajamos', mañugãdo '(ustedes) trabajan/trabajaron', mañuja '(nosotros) trabajamos/trabajaremos'.
    2. (yo) trabajaré   v. mañuchaga   [maɲucaga]
      • Yo no tengo ganas (no quiero) trabajar - Jĩsi mañuchaga chõdiã.
      Observaciones gramaticales: Mañuchaga '(yo) trabajaré', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular, el morfema -a-: ¿? y el morfema -ga: modo virtual.
    3. (yo) no trabajo / trabajaré   v. mañuchadiga   [maɲucadiga]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Mañuchadiga '(yo) no trabajo, trabajaré', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular, el morfema -a-: ¿?, el morfema -di-: negación y el morfema -ga: modo virtual.
    4. trabajar   v. mañujo   [maɲujo]
      • Por eso la dejaron acostada en un chinchorro y se fueron a trabajar - Tesiana sineanaxa jĩdajama mañujo. (Tomás Joropa)
      • Juan vendrá a trabajar - Jũã omaga mañojõ. (Domitila Guacarapare)
    5. no trabajan   v. mañujadia   [maɲuhadia]
      • Allá no trabajan - Jĩdana mañujadia. (Domitila Guacarapare)
      • No trabaja nada - Jãcha mañuadia. (Domitila Guacarapare)

  1. Nominalizado
    1. el que trabaja   s. m. mañube   [maɲube]
      • Él es el que está trabajando - Yojoã yojo mañubine.
      • El abuelo trabaja como la abuela - Da'deã yojo da'do mañoxana mañobe. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Mañube 'el que trabaja', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular. El primer ejemplo recibe el morfema de aspecto durativo -in.
    2. la que trabaja   s. f. mañubo   [maɲubo]
      • Yo trabajaba - Jĩsi mañoboxachã. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Mañubo 'la que trabaja', recibe el morfema clase nominal animado -bo: femenino singular. El ejemplo recibe el morfema -xa 'caducidad' y el morfema de actante focalizado chã.
    3. los, las que trabajan   s. pl. mañubodu   [maɲubodu]
      • Todos trabajan - Tíe jĩtuja jĩtu mañubodu. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Mañubodu 'los, las que trabajan', recibe el morfema clase nominal animado -bodu: masculino o femenino plural.
    4. trabajo (yo) (masculino)   loc. verb. mañobechã   [maɲobecã]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Mañobechã 'trabajo (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular, y el morfema -chã: actante focalizado de primera persona singular.
    5. trabajaba (yo) (masculino)   loc. verb. mañobexachã   [maɲobexacã]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Mañobexachã 'trabajaba (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular, el morfema -xa-: caducidad y el morfema -chã: actante focalizado de primera persona singular.

  2. Adjetivado
    1. trabajador   adj. mañuaidi   [maɲuaidi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Mañuaidi 'trabajador', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. trabajadora   adj. mañuaixu   [maɲuaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Mañuaixu 'trabajadora', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. trabajadores, trabajadoras   adj. mañuaidu   [maɲuaidu] var. d. mañuaĩdu.
      • Los trabajadores se dirigen hacia el hato - Jĩtu mañuaidu jatu ĩxoeda gujina. (Domitila Gucarapare)
      • Anteriormente los sálibas que vivían eran trabajadores - Sayaaxa Ĩxadu salía jĩxõjãra jĩtu mañuaidu jĩxõõxa. (Tomás Joropa)
      Observaciones gramaticales: Mañuaidu, 'trabajadores (as)' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

  3. Locuciones
    1. (él) se va a trabajar   loc. verb. mañujo guaja   [maɲuho guaha]
      • Él se va a trabajar río arriba - Yojo mañujo guaja dodona anda.
      • Él se va a trabajar río abajo - Mañojo guaja dodona ĩda.
      Observaciones gramaticales: Mañujo guaja '(él) se va a trabajar', compuesto por el infinitivo del verbo mañujo 'trabajar' y el verbo guaja '(él) trabaja'.

    1. trabajar la tierra con azadón   v. bayagaja   [baɟagaha]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Bayagaja 'trabajar la tierra con azadón' con azadón' también significa 'sacar yuca para trasplantarla', 'arrancar yuca para trasplantarla'.