Diccionario
Herramientas
Línea 16: | Línea 16: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc=tragadero | + | |loc= tragadero |
− | |cat_gra= s. | + | |cat_gra= s. m. |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|equ=õkwa | |equ=õkwa | ||
|fon=õŋ-kʷa | |fon=õŋ-kʷa | ||
Línea 47: | Línea 34: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc=tragaderos | + | |loc= tragaderos (de ellos (as)) |
− | |cat_gra= s. pl. | + | |cat_gra= s. m. pl. |
− | |equ=jõkobana | + | |equ=jõkobana |
|fon=hõŋ-ko-ba-na | |fon=hõŋ-ko-ba-na | ||
|ej_1=Sus tragaderos son largos | |ej_1=Sus tragaderos son largos | ||
|tr_1=<u>Jõkobana</u> ñokwi | |tr_1=<u>Jõkobana</u> ñokwi | ||
|sab_1=Santa Guacarapare | |sab_1=Santa Guacarapare | ||
− | |obs_gra=''Jõkobana'' 'tragaderos' prefija el morfema ''j-'': índice de tercera persona plural y sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-bana'': plural | + | |obs_gra=''Jõkobana'' 'tragaderos (de ellos(as))' prefija el morfema ''j-'': índice de tercera persona plural y sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-bana'': plural |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=tragadero (largo) |
− | |cat_gra= s. | + | |cat_gra= s. m. |
− | |equ= | + | |equ=õkwaja |
− | |fon=õŋ-kʷa- | + | |fon=õŋ-kʷa-ha |
− | |ej_1= | + | |ej_1=tragadero largo |
− | |tr_1=<u> | + | |tr_1=<u>Õkwaja</u> |
− | |sab_1= | + | |sab_1=Elvira Darapo |
− | | | + | |obs_cul=''Õkwaja'' 'tragadero (largo)' también significa 'pescuezo', 'garganta', 'cuello' |
− | + | |obs_gra=''Õkwaja'' 'tragadero (largo)' prefija el morfema ''ø-'': índice de tercera persona singular y el morfema de clase nominal inanimado ''-ja'': alargado | |
− | + | ||
− | |obs_gra='' | + | |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=tragadero (corto) |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
|cat_gra= s. m. | |cat_gra= s. m. | ||
− | |equ= | + | |equ=õkote |
− | |fon= | + | |fon=õŋ-ko-te |
− | + | |ej_1= | |
− | |ej_1= | + | |tr_1= |
− | |tr_1= | + | |
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Õkote'' 'tragadero (corto)' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-te'': corto y redondo | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=cuellito |
|cat_gra= s. m. | |cat_gra= s. m. | ||
|equ=õkwaje | |equ=õkwaje | ||
Línea 102: | Línea 76: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra=''Õkwaje'' 'tragaderito' sufija el morfema ''-je'': diminutivo | + | |obs_gra=''Õkwaje'' 'tragaderito' sufija el morfema ''-je'': diminutivo. El morfema ''-je'' también se emplea como para el morfema de clase nominal inanimado 'pequeño, delgado' |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=(mi) tragadero | ||
+ | |cat_gra= s. m. | ||
+ | |equ=chõkwaju | ||
+ | |fon=cõŋ-kʷa-hu | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Chõkwaju'' '(mi) tragadero' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-ju'': contenedor | ||
}} | }} | ||
{{cierra_grupo}} | {{cierra_grupo}} | ||
{{grupo|3}} | {{grupo|3}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=del tragadero | ||
+ | |cat_gra= loc. nom. | ||
+ | |equ=õkwada | ||
+ | |fon=õŋ-kʷa-da | ||
+ | |ej_1=Lo amarara del tragadero, no pudo soltarse y está llorando | ||
+ | |tr_1=<u>Õkwada</u> chayenadi juli sañagana seina | ||
+ | |sab_1=Ismael Joropa Catimay | ||
+ | |ej_2=Yo los cojo del tragadero | ||
+ | |tr_2=Jĩsi ãdacha <u>jõkwaada</u> | ||
+ | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_gra=''Õkwada'' 'del tragadero' sufija el morfema ''-da'': caso ablativo | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= en el tragadero | ||
+ | |cat_gra= loc. nom. | ||
+ | |equ=jõkwana | ||
+ | |fon=hõŋ-kʷa-na | ||
+ | |ej_1=Me duele en el tragadero | ||
+ | |tr_1=Jĩsidi <u>jõkwana</u> duãja | ||
+ | |sab_1=Hilaria Darapo | ||
+ | |obs_gra=''Jõkwana'' 'en el tragadero' sufija el morfema ''-na'': caso inesivo | ||
+ | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es |
Revisión de 16:47 9 nov 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
tragadero
- (mi) tragadero s. chõkwa [cõŋkʷa] var. d. chõkwajã, chõkwaju, chõkote, chõkwaje.
- Mi tragadero - Chõkwa. (Elvira Darapo)
- tragadero s. m. õkwa [õŋkʷa]
- Cuerda de caballo del tragadero y la cola - Efedi õkwana gweledi jubo. (Ismael Joropa Catimay)
- Tragadero largo - Ñokwikwa õkwa. (Domitila Guacarapare)
- A ese niño le duele el tragadero - Yojo nẽẽdi õkwa duadi. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- tragaderos (de ellos (as)) s. m. pl. jõkobana [hõŋkobana]
- Sus tragaderos son largos - Jõkobana ñokwi. (Santa Guacarapare)
- tragadero (largo) s. m. õkwaja [õŋkʷaha]
- tragadero largo - Õkwaja. (Elvira Darapo)
- tragadero (corto) s. m. õkote [õŋkote]
- Ejemplo pendiente.
- cuellito s. m. õkwaje [õŋkʷahe]
- Ejemplo pendiente.
- (mi) tragadero s. m. chõkwaju [cõŋkʷahu]
- Ejemplo pendiente.
- Locuciones
- del tragadero loc. nom. õkwada [õŋkʷada]
- Lo amarara del tragadero, no pudo soltarse y está llorando - Õkwada chayenadi juli sañagana seina. (Ismael Joropa Catimay)
- Yo los cojo del tragadero - Jĩsi ãdacha jõkwaada. (Domitila Guacarapare)
- en el tragadero loc. nom. jõkwana [hõŋkʷana]
- Me duele en el tragadero - Jĩsidi jõkwana duãja. (Hilaria Darapo)
- me rasca mi tragadero loc. verb. chõkwa ichigaja [cõŋkʷa icigaha]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Chõkwa '(mi) tragadero' también significa 'cuello', 'garganta', 'pescuezo'.
Observaciones gramaticales: Chõkwa '(mi) tragadero' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
Observaciones culturales: Õkwa 'tragadero' significa 'cuello de él' o también se usa como nombre genérico.
Observaciones gramaticales: Õkwa 'tragadero' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino.
Observaciones gramaticales: Jõkobana 'tragaderos (de ellos(as))' prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural y sufija el morfema de clase nominal inanimado -bana: plural.
Observaciones culturales: Õkwaja 'tragadero (largo)' también significa 'pescuezo', 'garganta', 'cuello'.
Observaciones gramaticales: Õkwaja 'tragadero (largo)' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular y el morfema de clase nominal inanimado -ja: alargado.
Observaciones gramaticales: Õkote 'tragadero (corto)' sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: corto y redondo.
Observaciones gramaticales: Õkwaje 'tragaderito' sufija el morfema -je: diminutivo. El morfema -je también se emplea como para el morfema de clase nominal inanimado 'pequeño, delgado'.
Observaciones gramaticales: Chõkwaju '(mi) tragadero' sufija el morfema de clase nominal inanimado -ju: contenedor.
Observaciones gramaticales: Õkwada 'del tragadero' sufija el morfema -da: caso ablativo.
Observaciones gramaticales: Jõkwana 'en el tragadero' sufija el morfema -na: caso inesivo.
Observaciones gramaticales: Chõkwa ichigaja 'me rasca mi tragadero' conformado por chõkwa '(mi) tragadero' que prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular e ichigaja '(me) rasca' que sufija el morfema -ja: índice de primera persona singular (paciente).