m (Saltos de linea)
Línea 6: Línea 6:
 
|equ=ũkudu  
 
|equ=ũkudu  
 
|fon=ũŋ-ku-du
 
|fon=ũŋ-ku-du
|var_d= ũkudu, ũkudo, ũkudo
+
|var_d= ĩkudu, ũkudo, ũkudo
 
|ej_1=Ustedes están en la cocina
 
|ej_1=Ustedes están en la cocina
 
|tr_1=ũkuduga ũkudu itona Ĩxodu
 
|tr_1=ũkuduga ũkudu itona Ĩxodu
 
|sab_1=Santa Guacarapare
 
|sab_1=Santa Guacarapare
|obs_gra=''Ũkudu'' ~ ''ĩkudu'' 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado ''–du'' ~ ''-do'': plural o neutro
+
|obs_gra=''Ũkudu'' ~ ''ĩkudu'' 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado ''–du'' ~ ''-do'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}

Revisión de 02:25 14 jun 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ustedes
  1. ustedes   pron. pers. ũkudu   [ũŋkudu] var. d. ĩkudu, ũkudo, ũkudo.
    • Ustedes están en la cocina - ũkuduga ũkudu itona Ĩxodu. (Santa Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Ũkudu ~ ĩkudu 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado –du ~ -do: masculino o femenino plural.