Diccionario
Herramientas
m (Creacion de variable fon) |
|||
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
+ | |||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc=ustedes | |loc=ustedes | ||
Línea 5: | Línea 6: | ||
|equ=ũkudu | |equ=ũkudu | ||
|fon=ũŋ-ku-du | |fon=ũŋ-ku-du | ||
− | |var_d= | + | |var_d= ĩkudu, ũkudo |
|ej_1=Ustedes están en la cocina | |ej_1=Ustedes están en la cocina | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Ũkuduga ũkudu itona Ĩxodu |
|sab_1=Santa Guacarapare | |sab_1=Santa Guacarapare | ||
− | |obs_gra=''Ũkudu'' ~ ''ĩkudu'' 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado ''–du'' ~ ''-do'': | + | |obs_cul=''Ũkudu'' ~ ''ĩkudu'' 'ustedes' también significa 'vosotros' |
+ | |obs_gra=''Ũkudu'' ~ ''ĩkudu'' 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado ''–du'' ~ ''-do'': masculino o femenino plural | ||
}} | }} |
Última revisión de 22:10 23 feb 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ustedes
- ustedes pron. pers. ũkudu [ũŋkudu] var. d. ĩkudu, ũkudo.
- Ustedes están en la cocina - Ũkuduga ũkudu itona Ĩxodu. (Santa Guacarapare)
Observaciones culturales: Ũkudu ~ ĩkudu 'ustedes' también significa 'vosotros'.
Observaciones gramaticales: Ũkudu ~ ĩkudu 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado –du ~ -do: masculino o femenino plural.