Diccionario
Herramientas
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 8: | Línea 8: | ||
|var_d= ĩkudu, ũkudo | |var_d= ĩkudu, ũkudo | ||
|ej_1=Ustedes están en la cocina | |ej_1=Ustedes están en la cocina | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Ũkuduga ũkudu itona Ĩxodu |
|sab_1=Santa Guacarapare | |sab_1=Santa Guacarapare | ||
+ | |obs_cul=''Ũkudu'' ~ ''ĩkudu'' 'ustedes' también significa 'vosotros' | ||
|obs_gra=''Ũkudu'' ~ ''ĩkudu'' 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado ''–du'' ~ ''-do'': masculino o femenino plural | |obs_gra=''Ũkudu'' ~ ''ĩkudu'' 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado ''–du'' ~ ''-do'': masculino o femenino plural | ||
}} | }} |
Última revisión de 22:10 23 feb 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ustedes
- ustedes pron. pers. ũkudu [ũŋkudu] var. d. ĩkudu, ũkudo.
- Ustedes están en la cocina - Ũkuduga ũkudu itona Ĩxodu. (Santa Guacarapare)
Observaciones culturales: Ũkudu ~ ĩkudu 'ustedes' también significa 'vosotros'.
Observaciones gramaticales: Ũkudu ~ ĩkudu 'ustedes' es el pronombre personal de segunda persona plural, sufija el morfema de clase nominal animado –du ~ -do: masculino o femenino plural.