Diccionario
Herramientas
m (Nuevas categorias) |
|||
Línea 5: | Línea 5: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= (usted) la ve | |loc= (usted) la ve | ||
− | |cat_gra= v | + | |cat_gra= v. |
|equ=jikwagãxa | |equ=jikwagãxa | ||
|fon=hi-kʷa-gãŋ-xa | |fon=hi-kʷa-gãŋ-xa | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= se vieron | |loc= se vieron | ||
− | |cat_gra= v | + | |cat_gra= v. |
|equ=jĩjãgã | |equ=jĩjãgã | ||
|fon=hĩ-hãŋ-gã | |fon=hĩ-hãŋ-gã |
Revisión de 16:24 28 abr 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ver
- (usted) la ve v. jikwagãxa [hikʷagãŋxa]
- Usted la ve a ella - jikwagãxa.
- se vieron v. jĩjãgã [hĩhãŋgã]
- Mis dos conocidos se vieron desde lejos - chĩbai tuxũdu paĩgu otoda jĩjãgã. (Domitila Guacarapare)
- El joven y la joven se vieron - jixu ineaxugi yojo jaimegi ãxe jĩjãgã. (Domitila Guacarapare)
- vio v. jĩxedi [hĩŋxedi]
- En eso vio una sardina que le estaba lamiendo la saliva - yojo dupoli metodira jatiu neagininaxa jĩxedi. (Domitila Guacarapare)
- no ve v. jiãdia [hiãndia]
- Él no ve nada - Jãcha jiãdia. (Domitila Guacarapare)
- lo hubiera visto v. jĩãgãdi [hĩãŋgãndi]
- Ejemplo pendiente.
- es visto v. jĩdamenara [hĩdamenaɾa] var. d. jĩnamenada.
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que ve s. m. jĩpa'di [hĩmpaˀdi]
- Ejemplo pendiente.
- la que ve s. f. jĩpa'xu [hĩmpaˀxu]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que ven s. pl. jĩpa'du [hĩmpaˀdu]
- Nosotros veíamos - Ãxu jĩpa'duta.
- Los ven a ellos - jĩpadudi jĩtudi.
- (Otros)
- verse feo v. seo oana [seo oana]
- Para eso fue que hizo el tiempo, la mujer se asustó y decía, viene hacia nosotros un tiempo muy feo, un tiempo pero azulito - oxo'o kelena jixu ñaxura toxina oxo'o seo oana, oxo'o ominaxadi nochixẽĩxa oxo'o ominaxadi axa.
- no se ve nada v. obadina [obadina]
- Ejemplo pendiente.
- se ve v. o'ba'a [oˀbaˀa]
- Ejemplo pendiente.
- ven v. jõkomadiga [hõŋkomadiga]
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que se ve s. m. obãdi [obãndi]
- Ejemplo pendiente.
- la que se ve s. f. obãxu [obãnxu]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que se ven s. pl. obãdu [obãndu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Jĩpa'di 'el que ve', sufija el morfema de clase animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Jĩpa'xu 'la que ve', sufija el morfema de clase animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Jĩpa'du 'los, las que ven', sufija el morfema de clase animado -du: plural o neutro.
Observaciones gramaticales: Obãdi 'el que se ve', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Obãxu 'la que se ve', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Obãdu 'los, las que se ven', sufija el morfema de clase nominal animado -du: plural o neutro.