Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
yo

    1. yo   pron. pers. jĩsi   [hĩnsi] var. d. ĩsi.
      • Yo estoy en el conuco - Jĩsi junana chĩxina.
      • Mi ropa está vieja - Ĩsi mũdaja jiñu sĩgwea.
      • Yo corto la carne - Jĩsi de'a naedaxa. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Jĩsi 'yo' pronombre personal de primera persona singular.
    2. yo soy   loc. verb. jĩsicha   [hĩnsica] var. d. ĩsicha.
      • Yo soy el que sudo cuando corro - Jĩsicha jĩsi jechana aixi taipe.
      Observaciones gramaticales: Jĩsicha 'yo soy' sufija el morfema -cha: actante focalizado de primera persona singular que cumple las funciones del verbo 'ser'.
    3. yo también   loc. nom. jĩsita   [hĩnsita]
      • Yo también comí casabe por la tarde - Jĩsita mañuku chikwa tãdena. (Santos Helidoro Caribana)
      Observaciones culturales: Jĩsita 'yo también', además significa 'yo tampoco'.
      Observaciones gramaticales: Jĩsita 'yo también' sufija el morfema -ta: caso aditivo.
    4. yo si   loc. nom. jĩsiga   [hĩnsiga]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Jĩsiga 'yo si' sufija el morfema -ga: caso afirmativo ¿?.
    5. seré yo   loc. verb. jĩsichaga   [hĩnsicaga]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Jĩsichaga 'yo soy' sufija el morfema -cha: actante focalizado de primera persona singular que cumple las funciones del verbo 'ser' y el morfema -ga: modo virtual.
    6. de mí   loc. nom. jĩsira   [jĩnsiɾa] var. d. ĩsira.
      • Ejemplo pendiente.
    7. a mí   loc. nom. jĩsidi   [jĩnsidi] var. d. ĩsidi.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Jĩsidi 'a mí' sufija el morfema -di: caso dativo.

    1. yo   pron. pers. jo'o   [hoˀo]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Jo'o ‘yo’ se encontró en una narración sáliba, sin embargo, era desconocido porque no es utilizado en el habla comun. Se sugiere que los indígenas sálibas corroboren y expliquen sus usos.