Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ẽgoge
  1. ẽgoge   [ẽŋgoge] v.t.n.m. el que está agripado
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Ẽgoge 'el que está agripado' hace referencia al que siempre tiene catarro.
    Observaciones gramaticales: Ẽgoge 'el que está agripado', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
  2. ẽgogo   [ẽŋgogo] v.t.n.f. la que está agripada
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Ẽgogo 'la que está agripada', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
  3. ẽgogodu   [ẽŋgogodu] v.t.n.pl. los, las que están agripados (as)
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Ẽgogodu 'los, las que están agripados (as)', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.