Diccionario
Herramientas
m (trol) |
m (Primera letra de ejemplos en mayúscula) |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
|var_d= gwapa | |var_d= gwapa | ||
|ej_1=Abaxã jixu tetape neepo <u>gwapaja </u> | |ej_1=Abaxã jixu tetape neepo <u>gwapaja </u> | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=La cucaracha está que lame los platos en la troja |
|sab_1=Ismael joropa Catimay | |sab_1=Ismael joropa Catimay | ||
|ej_2=<u>Gwapaana</u> ĩxaeã jie pee | |ej_2=<u>Gwapaana</u> ĩxaeã jie pee | ||
− | |tr_2= | + | |tr_2=El casabe está en la troja |
|sab_2= Domitila Guarapare | |sab_2= Domitila Guarapare | ||
|ej_3=<u>Gwapana</u> ĩxaja jiñu yomo | |ej_3=<u>Gwapana</u> ĩxaja jiñu yomo | ||
− | |tr_3= | + | |tr_3=El maíz está en la troja |
|sab_3= Domitila Guarapare | |sab_3= Domitila Guarapare | ||
|obs_cul=Mesa de guadua que puede ser alta o bajita. Si es alta la utilizan para lavar la loza y poner a secar el casabe, si es bajita la utilizan para asar toda clase de pescados con el rescoldo y al otro día preparar caldo | |obs_cul=Mesa de guadua que puede ser alta o bajita. Si es alta la utilizan para lavar la loza y poner a secar el casabe, si es bajita la utilizan para asar toda clase de pescados con el rescoldo y al otro día preparar caldo |
Revisión de 02:05 20 jun 2014
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
gwa'paa
- gwapaa' [gʷapaaˀ] Archivo:saliba CristinaPonare troja agosto1993.mp3 s. sg. troja var. d. gwapa.
- Abaxã jixu tetape neepo gwapaja - La cucaracha está que lame los platos en la troja. (Ismael joropa Catimay)
- Gwapaana ĩxaeã jie pee - El casabe está en la troja. (Domitila Guarapare)
- Gwapana ĩxaja jiñu yomo - El maíz está en la troja. (Domitila Guarapare)
- gwapapa [gʷapapa] s. pl. trojas
- Ejemplo pendiente.
- gwapana [gʷapana] loc. nom. de troja
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Mesa de guadua que puede ser alta o bajita. Si es alta la utilizan para lavar la loza y poner a secar el casabe, si es bajita la utilizan para asar toda clase de pescados con el rescoldo y al otro día preparar caldo.