Doctrina Cristiana en lengua que llaman Sáliba/fol 154r

Trascripción Imagen
fol 153v << Anterior   | Doctrina Cristiana en lengua que llaman Sáliba |   Siguiente >> fol 154v

temamacui, incuissi tun cuepabanege, ahenta, se-
taneje Pede, cavedeje, aque aicubo, tembocu ai pi-
baiocu Pepadicussi, Cuiña, Pacu idecameo Pidi
bante ecobe Pepadicusi Jesus ypu bendito cuache-
teache, òKibabocu òKivebo, o ondi singagia, Gua-
picu Maria, aipabicussi Santa Dios occu Ye-
caboditaqua taicodi Jesu-Christo iña Kiguaba-
guaba. Amen. Jesus.

Los mandamientos de la ley de Dios

.

Dios igga maguiqua, motada enca; Kenguapa-
di achovege Dios imiguiencasi, comindi comimo
tenujua jincosi baie jincagua.

1... Achoveje, Diossi tiyai megna comaqua
2... Tenujua no jurar baepodisi iojosi ihrirre cha-
      ba taiobe.
3... Kenguapadi santificar las Fiestas.
4... Baefencua Babasi, nanasi imíngui enca, jin-
      quajaquase.
5... Timotata dacuadasse.
6... Coimo jinote jegui cuínqueadaquadiqua.
7... Coimo tenojua daquequadiqua.


[[Imagen:|500px]]

fol 153v << Anterior   | Doctrina Cristiana en lengua que llaman Sáliba |   Siguiente >> fol 154v

Referencias