(Subida)
 
Línea 3: Línea 3:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õã  
 
|loc=õã  
|cat_gra= v.  
+
|cat_gra=v.  
|equ=
+
|equ=gustar
 
|fon=õ-ã
 
|fon=õ-ã
 
|ej_1=Yojo seba' kelea <u>õã</u>
 
|ej_1=Yojo seba' kelea <u>õã</u>
|tr_1=El quiere jugar
+
|tr_1=el quiere jugar
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
 
}}
 
}}
Línea 13: Línea 13:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õ'ãdu  
 
|loc=õ'ãdu  
|cat_gra= v.  
+
|cat_gra=v.  
|equ= le gusta
+
|equ=le gusta
 
|fon=õˀ-ãn-du
 
|fon=õˀ-ãn-du
 
|ej_1=
 
|ej_1=
Línea 23: Línea 23:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õãmidi  
 
|loc=õãmidi  
|cat_gra= loc. verb.  
+
|cat_gra=loc. verb.  
|equ= no le gusto
+
|equ=no le gusto
 
|fon=õ-ãn-mi-di
 
|fon=õ-ãn-mi-di
 
|ej_1=
 
|ej_1=

Revisión de 17:35 17 nov 2013

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
õã
  1. õã   [õã] v. gustar
    • Yojo seba' kelea õã - el quiere jugar. (Belarmino Pónare Guacarapare)
  2. õ'ãdu   [õˀãndu] v. le gusta
    • Ejemplo pendiente.
  3. õãmidi   [õãnmidi] loc. verb. no le gusto
    • Ejemplo pendiente.