Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
mañucha +
|
Categorías |
Diccionario salia huo-espanol +
, Verbo +
, Variante dialectal +
, Locución verbal +
, Sin sonido +
, Verbo con tendencia a la nominalización masculino +
, Verbo con tendencia a la nominalización femenino +
, Verbo con tendencia a la nominalización plural +
, Ejemplo pendiente +
, Verbo tendiente a la adjetivación masculina +
, Verbo tendiente a la adjetivación femenina +
, Verbo tendiente a la adjetivación plural +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
31 marzo 2016 14:04:53 +
|
categoria gramatical
|
v. +
, loc. verb. +
, v.t.n.m. +
, v.t.n.f. +
, v.t.n.pl. +
, v.t.a.m. +
, v.t.a.f. +
, v.t.a.pl. +
|
ejemplo 1
|
Jĩsicha jĩsi <u>mañucha</u> +
, Jĩsi <u>mañuchaga</u> chõdiã +
, Luis <u>mañubea</u> +
, Jixuxa jixu <u>mañubo</u> +
, Jĩtuja jĩtu <u>mañubodu</u> +
, Yojo <u>mañujo guaja</u> dodona anda +
, Jĩdana mañujadia +
, Tesiana sineanaxa jĩdajama<u> mañujo</u> +
, Yojo ũbe <u>mañuaidi</u> +
, Pixu ñaxu <u>mañuaixu</u> +
, Jĩtu <u>mañuaidu</u> atu ĩxoeda gujina +
|
ejemplo 2
|
<u>Mañojo guaja</u> dodona ĩda +
, Jũã omaga <u>mañojõ</u> +
, Jãcha mañuadia +
, Jĩsi <u>mañuchadiga</u> +
, Sayaaxa ĩxadu salía jĩxõjãra jĩtu <u>mañuaidu</u> jĩxõõxa +
|
ejemplo 3
|
Jĩsi piano <u>mañuchaga</u> +
|
equivalencia
|
(yo) trabajo +
, (yo) trabajaré +
, (yo) no trabajo, trabajaré +
, trabajar +
, el que trabaja +
, la que trabaja +
, los, las que trabajan +
, trabajo (yo) (masculino) +
, trabajaba (yo) (masculino) +
, (él) se va a trabajar +
, no trabajan +
, trabajador +
, trabajadora +
, trabajadores, trabajadoras +
|
fonologia
|
ma-ɲu-ca +
, ma-ɲu-ca-ga +
, ma-ɲu-ca-di-ga +
, ma-ɲu-jo +
, ma-ɲu-be +
, ma-ɲu-bo +
, ma-ɲu-bo-du +
, ma-ɲo-be-cã +
, ma-ɲo-be-xa-cã +
, ma-ɲu-ho gu-a-ha +
, ma-ɲu-ha-di-a +
, ma-ɲu-ai-di +
, ma-ɲu-ai-xu +
, ma-ɲu-ai-du +
|
locucion
|
mañucha +
, mañuchaga +
, mañuchadiga +
, mañobechã +
, mañobexachã +
, mañujo +
, mañube +
, mañubo +
, mañubodu +
, mañujo guaja +
, mañujadia +
, mañuaidi +
, mañuaixu +
, mañuaidu +
|
observaciones gramaticales
|
''Mañuchaga'' '(yo) trabajaré', sufija el morfema ''-ch-'': índice de primera persona singular, el morfema ''-a-'': ¿? y el morfema ''-ga'': modo virtual +
, ''Mañuchadiga'' '(yo) no trabajo, trabajaré', sufija el morfema ''-ch-'': índice de primera persona singular, el morfema ''-a-'': ¿?, el morfema ''-di-'': negación y el morfema ''-ga'': modo virtual +
, ''Mañube'' 'el que trabaja', sufija el morfema de clase nominal animado ''-be'': masculino singular +
, ''Mañubo'' 'la que trabaja', sufija el morfema de clase nominal animado ''-bo'': femenino singular +
, ''Mañobechã'' 'trabajo (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado ''-be'': masculino singular, y el morfema ''-chã'': actante focalizado de primera persona singular +
, ''Mañobexachã'' 'trabajaba (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado ''-be'': masculino singular, el morfema ''-xa-'': caducidad y el morfema ''-chã'': actante focalizado de primera persona singular +
, ''Mañujo guaja'' '(él) se va a trabajar', compuesto por el infinitivo del verbo ''mañujo'' 'trabajar' y el verbo ''guaja'' '(él) trabaja' +
, ''Mañubodu'' 'los, las que trabajan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-bodu'': masculino o femenino plural +
, ''Mañuaidi'' 'trabajador', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular +
, ''Mañuaixu'' 'trabajadora', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular +
, ''Mañuaidu'', 'trabajadores (as)' sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural +
, ''Mañucha'' '(yo) trabajo' sufija el morfe … ''Mañucha'' '(yo) trabajo' sufija el morfema ''-ch-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-a'': modo real. Este verbo cuya estructura silábica es CVCV- con el modo real se conjuga: ''mañucha'' '(yo) trabajo/trabajé', ''mañuga'' '(usted) trabaja/trabajó', ''mañua'' '(él) trabaja/trabajó', ''mañuxa'' '(ella) trabaja/trabajó', ''mañuta'' '(nosotros) trabajamos', ''mañugãdo'' '(ustedes) trabajan/trabajaron', ''mañuja'' '(nosotros) trabajamos/trabajaremos'uja'' '(nosotros) trabajamos/trabajaremos' +
|
sabedor 1
|
Domitila Guacarapare +
, Tomás Joropa +
, Hilaria Darapo +
, Evaristo Catimay +
, Domitila Gucarapare +
|
sabedor 2
|
Domitila Guacarapare +
, Hilaria Darapo +
, Tomás Joropa +
|
sabedor 3
|
Domitila Guacarapare +
|
traduccion 1
|
Yo soy la que trabajo +
, Luis trabajó +
, Ella es la que trabaja +
, Ellos son los que trabajan +
, Él se va a trabajar río arriba +
, Yo no tengo ganas (no quiero) trabajar +
, Allá no trabajan +
, Por eso la dejaron acostada en un chinchorro y se fueron a trabajar +
, Ese hombre es trabajador +
, Esta mujer es trabajadora +
, Los trabajadores se dirigen hacia el hato +
|
traduccion 2
|
Él se va a trabajar río abajo +
, Juan vendrá a trabajar +
, No trabaja nada +
, Yo no trabajo +
, Anteriormente los sálibas que vivían eran trabajadores +
|
traduccion 3
|
Yo trabajé hoy +
|
variante dialectal
|
maĩcha +
, mañuaĩdu +
|