Diccionario
Herramientas
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=dejar acostada |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=sineanaxa [si-ne-a-na-xa] |
− | + | ||
|ej_1=Por eso la dejaron acostada en un chinchorro y se fueron a trabajar | |ej_1=Por eso la dejaron acostada en un chinchorro y se fueron a trabajar | ||
|tr_1= tesiana <u>sineanaxa </u>jĩdajama mañujo | |tr_1= tesiana <u>sineanaxa </u>jĩdajama mañujo |
Revisión de 02:23 20 oct 2013
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
acostarse (en lo alto)
- (yo) me acuesto sobre una superficie v. [[equivalencia_es::gwedana [gʷe-da-na]]] [{{{fon}}}]
- Usted como está enferma se queda acostada - ajanaxa gwekwinaga ũku sõdixugana. (Jerónima Caribana)
- dejar acostada v. [[equivalencia_es::sineanaxa [si-ne-a-na-xa]]] [{{{fon}}}]
- Por eso la dejaron acostada en un chinchorro y se fueron a trabajar - tesiana sineanaxa jĩdajama mañujo. (Jerónima Caribana.)
- el que se acuesta sobre una superficie NULO [[equivalencia_es::gwepe [gʷe-pe]]] [{{{fon}}}]
- Él es el que está acostado en el agua - yojoã yojo gwepine. (Jerónima Caribana)
- la que se acuesta sobre una superficie NULO [[equivalencia_es::gwepo [gʷe-po]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que se acuesta sobre una superficie NULO [[equivalencia_es::gwepodu [gʷe-po-du]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Gwedana '(yo) me acuesto en el agua o en lo alto'.
Observaciones gramaticales: Sufija el morfema de clase nominal -e: animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Sufija el morfema de clase nominal -o: animado femenino singular.
Observaciones gramaticales: Sufija el morfema de clase nominal -odu: animado plural o neutro.