Diccionario
Herramientas
m (neutro por plural) |
|||
(No se muestran 22 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
{{grupo}} | {{grupo}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc=( | + | |loc=(yo) me acuesto |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=gweda |
− | |fon=gʷe- | + | |fon=gʷe-da |
− | |ej_1=Usted como está enferma se queda acostada | + | |ej_1=Yo me acuesto en el chinchorro |
− | | | + | |tr_1=Jĩsi tesia <u>gweda</u> |
− | | | + | |sab_1=Jerónima Caribana |
− | |obs_cul='' | + | |ej_2=Usted como está enferma se queda acostada |
− | | | + | |tr_2=Ajanaxa <u>gwekwinaga </u>ũku sõdixugana |
− | + | |sab_2=Jerónima Caribana | |
+ | |obs_cul=''Gweda'', hace referencia a acostarse en lo alto, sobre una superficie o en el agua, por ejemplo, en el chinchorro, en una cama o en el agua (nadando) | ||
+ | |obs_gra=''Gweda'' '(yo) me acuesto, sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. En el segundo ejemplo ''gwekwinaga'' '(usted) se queda acostada', sufija el morfema ''-kw-'': índice de segunda persona singular y el morfema ''-in-'': aspecto durativo | ||
}} | }} | ||
Línea 19: | Línea 21: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= el que se acuesta | + | |loc= el que se acuesta |
|cat_gra= s. m. | |cat_gra= s. m. | ||
|equ=gwepe | |equ=gwepe | ||
|fon=gʷe-pe | |fon=gʷe-pe | ||
|ej_1=Él es el que está acostado en el caño (nadando) | |ej_1=Él es el que está acostado en el caño (nadando) | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Yojoã yojo oxe <u>gwepine</u> |
|sab_1= Jerónima Caribana | |sab_1= Jerónima Caribana | ||
− | |obs_gra=''Gwepe'' 'el que se acuesta | + | |obs_gra=''Gwepe'' 'el que se acuesta',sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular. Es probable que ''-p-'' cumpla funciones de cambiar la categoría gramatical de la palabra. El ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo |
− | |obs_cul=''Gwepe'' 'el que se acuesta | + | |obs_cul=''Gwepe'' 'el que se acuesta ', hace referencia al que se acuesta en lo alto, en el agua o sobre una superficie |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= la que se acuesta | + | |loc= la que se acuesta |
|cat_gra=s. f. | |cat_gra=s. f. | ||
|equ=gwepo | |equ=gwepo | ||
|fon=gʷe-po | |fon=gʷe-po | ||
|ej_1=(Ella) está acostada en el agua nadando | |ej_1=(Ella) está acostada en el agua nadando | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Jixuxã jixu <u>gwepino</u> |
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra=''Gwepo'' 'la que se acuesta | + | |obs_gra=''Gwepo'' 'la que se acuesta', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular. El ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= los, las que se acuestan | + | |loc= los, las que se acuestan |
|cat_gra=s. pl. | |cat_gra=s. pl. | ||
|equ=gwepodu | |equ=gwepodu | ||
|fon=gʷe-po-du | |fon=gʷe-po-du | ||
|ej_1=Los niños están acostados | |ej_1=Los niños están acostados | ||
− | |tr_1=<u> | + | |tr_1=<u>Gwepinodu</u> jĩtu nẽtu |
|sab_1= | |sab_1= | ||
|ej_2=(Ellos) están acostados en el agua nadando | |ej_2=(Ellos) están acostados en el agua nadando | ||
− | |tr_2= | + | |tr_2=Jĩtujã jĩtu <u>gwepinodu</u> |
|sab_2= | |sab_2= | ||
− | |obs_gra=''Gwepodu'' 'los que se acuestan | + | |obs_gra=''Gwepodu'' 'los que se acuestan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural. El ejemplo sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo |
}} | }} | ||
Línea 59: | Línea 61: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc=que se acuesta ( | + | |loc=que se acuesta (masculino) |
|cat_gra= adj. | |cat_gra= adj. | ||
|equ=gwepaidi | |equ=gwepaidi | ||
Línea 66: | Línea 68: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra=''Gwepaidi'' 'que se acuesta | + | |obs_gra=''Gwepaidi'' 'que se acuesta(masculino)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= que se acuesta ( | + | |loc= que se acuesta (femenino) |
|cat_gra= adj. | |cat_gra= adj. | ||
|equ=gwepaixu | |equ=gwepaixu | ||
Línea 77: | Línea 79: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra=''Gwepaixu'' 'que se acuesta | + | |obs_gra=''Gwepaixu'' 'que se acuesta (femenino)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= que se acuestan | + | |loc= que se acuestan (plural o neutro) |
|cat_gra= adj. | |cat_gra= adj. | ||
|equ=gwepaidu | |equ=gwepaidu | ||
Línea 88: | Línea 90: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra=''Gwepaidu'' 'que se acuestan | + | |obs_gra=''Gwepaidu'' 'que se acuestan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'' plural o neutro |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
}} | }} |
Última revisión de 14:12 11 jul 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
acostarse (en lo alto)
- (yo) me acuesto v. gweda [gʷeda]
- Yo me acuesto en el chinchorro - Jĩsi tesia gweda. (Jerónima Caribana)
- Usted como está enferma se queda acostada - Ajanaxa gwekwinaga ũku sõdixugana. (Jerónima Caribana)
- Nominalizado
- el que se acuesta s. m. gwepe [gʷepe]
- Él es el que está acostado en el caño (nadando) - Yojoã yojo oxe gwepine. (Jerónima Caribana)
- la que se acuesta s. f. gwepo [gʷepo]
- (Ella) está acostada en el agua nadando - Jixuxã jixu gwepino.
- los, las que se acuestan s. pl. gwepodu [gʷepodu]
- Los niños están acostados - Gwepinodu jĩtu nẽtu.
- (Ellos) están acostados en el agua nadando - Jĩtujã jĩtu gwepinodu.
- Adjetivado
- que se acuesta (masculino) adj. gwepaidi [gʷepaidi]
- Ejemplo pendiente.
- que se acuesta (femenino) adj. gwepaixu [gʷepaixu]
- Ejemplo pendiente.
- que se acuestan (plural o neutro) adj. gwepaidu [gʷepaidu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Gweda, hace referencia a acostarse en lo alto, sobre una superficie o en el agua, por ejemplo, en el chinchorro, en una cama o en el agua (nadando).
Observaciones gramaticales: Gweda '(yo) me acuesto, sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular. En el segundo ejemplo gwekwinaga '(usted) se queda acostada', sufija el morfema -kw-: índice de segunda persona singular y el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones culturales: Gwepe 'el que se acuesta ', hace referencia al que se acuesta en lo alto, en el agua o sobre una superficie.
Observaciones gramaticales: Gwepe 'el que se acuesta',sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular. Es probable que -p- cumpla funciones de cambiar la categoría gramatical de la palabra. El ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: Gwepo 'la que se acuesta', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular. El ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: Gwepodu 'los que se acuestan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural. El ejemplo sufija el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: Gwepaidi 'que se acuesta(masculino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Gwepaixu 'que se acuesta (femenino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Gwepaidu 'que se acuestan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du plural o neutro.