Diccionario
Herramientas
m (neutro por plural) |
|||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 37: | Línea 37: | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
|obs_gra=''Bepe'daidi'' 'que arregla (masculino)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular | |obs_gra=''Bepe'daidi'' 'que arregla (masculino)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular | ||
− | |obs_cul= Significa que algo hace ver bien o presentable a alguien | + | |obs_cul=Significa que algo hace ver bien o presentable a alguien |
}} | }} | ||
Última revisión de 14:16 11 jul 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
arreglar
- (yo) me arreglo v. bee'daga [beːˀdaga]
- Ejemplo pendiente.
- arreglarse v. bee'dagia [beːˀdagia]
- Ejemplo pendiente.
- Adjetivado
- que arregla (masculino) adj. bepe'daidi [bepeˀdaidi]
- Ejemplo pendiente.
- que arregla (femenino) adj. bepe'daixu [bepeˀdaixu]
- Ejemplo pendiente.
- que arreglan (masculino o femenino plural) adj. bepe'daidu [bepeˀdaidu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Bee'daga '(yo) me arreglo' significa que algo hace ver bien o presentable a alguien.
Observaciones culturales: Significa que algo hace ver bien o presentable a alguien.
Observaciones gramaticales: Bepe'daidi 'que arregla (masculino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Bepe'daixu 'que arregla (femenino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Bepe'daidu 'que arreglan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado-du: masculino o femenino plural.