m (Primera letra de ejemplos en mayúscula)
Línea 32: Línea 32:
 
|equ=dulce (granulado)
 
|equ=dulce (granulado)
 
|fon=a-su-ka-la-hʷã
 
|fon=a-su-ka-la-hʷã
|ej_1= <u>Asukalajwã</u>  jiñu nalaja
+
|ej_1=<u>Asukalajwã</u>  jiñu nalaja
 
|tr_1=Naranja dulce
 
|tr_1=Naranja dulce
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
|ej_2= Janoã jiyu <u>asukalayu</u>
+
|ej_2=Janoã jiyu <u>asukalayu</u>
 
|tr_2=La piña es dulce
 
|tr_2=La piña es dulce
 
|sab_2=Olivia Gucarapare
 
|sab_2=Olivia Gucarapare

Revisión de 00:49 20 jun 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
asukalajwã

    1. asukalajwã   [asukalahʷã] s. azúcar
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Asukalajwã 'azúcar' sufija el morfema de clase nominal inanimado -jwã: granulado, pulverizado.
      Etimología: Del español.

    1. asukalayu   [asukalaɟu] adj. dulce (contenedor)
      • Janoã jiyu asukalayu - La piña es dulce. (Olivia Gucarapare)
      Observaciones gramaticales: Asukalayu 'dulce' sufija el morfema de clase nominal inanimado -yu: contenedor.
    2. asukalajwã   [asukalahʷã] adj. dulce (granulado)
      • Asukalajwã jiñu nalaja - Naranja dulce. (Carlos Alberto Darapo)
      • Janoã jiyu asukalayu - La piña es dulce. (Olivia Gucarapare)
      • Asukalajwã jiñu mãgo - Los mangos están dulces. (Santa Guacarapare)
      Observaciones culturales: Asukalajwã es un término que se deriva del español 'azúcar', pero los sálibas lo interpretan como 'dulce'.
      Observaciones gramaticales: Asukalajwã 'azúcar' sufija el morfema de clase nominal inanimado -jwã: granulado, pulverizado.