m (Primera letra de ejemplos en mayúscula)
Línea 6: Línea 6:
 
|equ= kamisakwe  
 
|equ= kamisakwe  
 
|fon=ka-mi-sa-kʷe
 
|fon=ka-mi-sa-kʷe
|var_d= kamisa
 
 
|ej_1=La camisa está en la vara
 
|ej_1=La camisa está en la vara
 
|tr_1=<u>Kamisakwe</u> jikwe nõgwena gwelekwe
 
|tr_1=<u>Kamisakwe</u> jikwe nõgwena gwelekwe
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
|ej_2=Mi hermano no encuentra su camisa
 
|tr_2=Cumeaja <u>kamisa</u> jieadía
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
 
|obs_gra=''Kamisakwe'' 'camisa', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-kwe'': alargado yo con picos o puntas
 
|obs_gra=''Kamisakwe'' 'camisa', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-kwe'': alargado yo con picos o puntas
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc=camisa
 +
|cat_gra= s. f.
 +
|equ= kamisa
 +
|fon=ka-mi-sa
 +
|ej_1=Mi hermano no encuentra su camisa
 +
|tr_1=Cumeaja <u>kamisa</u> jieadia
 +
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
}}
 
}}

Revisión de 16:54 13 ago 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
camisa
  1. camisa   s. f. kamisakwe   [kamisakʷe]
    • La camisa está en la vara - Kamisakwe jikwe nõgwena gwelekwe. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Kamisakwe 'camisa', sufija el morfema de clase nominal inanimado -kwe: alargado yo con picos o puntas.
  2. camisa   s. f. kamisa   [kamisa]
    • Mi hermano no encuentra su camisa - Cumeaja kamisa jieadia. (Domitila Guacarapare)