Diccionario
Herramientas
m (Primera letra de ejemplos en mayúscula) |
|||
Línea 34: | Línea 34: | ||
|var_d= kweja rĩja, kojo rĩja | |var_d= kweja rĩja, kojo rĩja | ||
|ej_1=Aquí se canta bien | |ej_1=Aquí se canta bien | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Peje õde <u>koja rĩja</u> |
|sab_1= Domitila Guacarapare | |sab_1= Domitila Guacarapare | ||
}} | }} | ||
Línea 69: | Línea 69: | ||
|fon=ko-ha rĩm-po | |fon=ko-ha rĩm-po | ||
|ej_1=El cristofé canta de mañanita | |ej_1=El cristofé canta de mañanita | ||
− | |tr_1= Chitemexã jixu yenaje <u>koja rĩpo</u> | + | |tr_1=Chitemexã jixu yenaje <u>koja rĩpo</u> |
|sab_1=Ismael Joropa Catimay | |sab_1=Ismael Joropa Catimay | ||
|obs_gra=''koja rĩpo'' 'la que canta' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular | |obs_gra=''koja rĩpo'' 'la que canta' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular |
Revisión de 13:51 20 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
cantar
- (yo) canto v. koja rĩda [koha rĩnda] var. d. kweja rĩda, kojo rĩda.
- Yo soy el que canta - Jĩsicha jĩsi koja rĩda. (Evaristo Catimay)
- cantaban (ellos, ellas) v. koja rĩjana [koha rĩŋhana]
- Cantaban - Koja rĩjanara jĩtu. (Jerónima Caribana)
- se canta v. koja rĩja [koha rĩŋha] var. d. kweja rĩja, kojo rĩja.
- Aquí se canta bien - Peje õde koja rĩja. (Domitila Guacarapare)
- (él) está cantando v. koja rĩĩna [koha rĩĩna] var. d. kweja rĩĩna, kojo rĩĩna.
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que canta s. m. koja rĩpe [koha rĩmpe]
- Ejemplo pendiente.
- la que canta s. f. koja rĩpo [koha rĩmpo]
- El cristofé canta de mañanita - Chitemexã jixu yenaje koja rĩpo. (Ismael Joropa Catimay)
- los, las que cantan s. pl. koja rĩpodu [koha rĩmpodu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: koja rĩda 'cantar', nombre compuesto que prepone el nominal objeto de la acción koja 'canto', rĩda '(yo) bailo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Koja rĩjana 'cantaban (ellos, ellas)' sufija el morfema -j-: índice de tercera persona plural y el morfema -na: aspecto ¿?.
Observaciones gramaticales: Koja rĩĩna '(él) canta' sufija el morfema -0-: índice de tercera persona singular masculino y el morfema -in: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: koja rĩpe 'el que canta' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: koja rĩpo 'la que canta' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Koja rĩpodu 'los, las que cantan', sufija el morfema de clase nominal -odu: animado masculino o femenino plural.