Diccionario
Herramientas
Línea 22: | Línea 22: | ||
|cat_gra= s. | |cat_gra= s. | ||
|equ=de'te [deˀ-te] | |equ=de'te [deˀ-te] | ||
− | |ej_1= | + | |ej_1=Esto es pedazo de carne |
− | |tr_1= | + | |tr_1=de'teã pite |
− | |sab_1= | + | |sab_1=Domitila Guacarapare |
}} | }} | ||
Revisión de 21:34 27 sep 2013
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
carne
- s. [[equivalencia_es::dé'a [déˀ-a]]] [{{{fon}}}] var. d. dea'.
- Aquí está la carne - pena ĩxa jiñu de'a. (Domitila Guacarapare)
- La carne está seca - ijamaja jiñu de'a. (Domitila Guacarapare)
- La carne se acabó - de'axa gwayagamia. (Domitila Guacarapare)
- pedazo de carne s. [[equivalencia_es::de'te [deˀ-te]]] [{{{fon}}}]
- Esto es pedazo de carne - de'teã pite. (Domitila Guacarapare)
- carne cecina s. [[equivalencia_es::deaba [de-a-ba]]] [{{{fon}}}] var. d. dẽxẽ.
- Ejemplo pendiente.
- carne podrida s. [[equivalencia_es::oobea [oː-be-a]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Todas las carnes de cerdo, gallina y res eran rezadas antes de que los niños empezaran a comerlas. La carne de res, el cachicamo y el cerdo tienen una parte de gente, por esa razón es necesario rezarlas. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).
Observaciones gramaticales: Nombre genérico.
Observaciones culturales: Es la carne salada, enjuta y seca al aire, al sol y al humo.